Bản dịch của từ Jump down one's throat trong tiếng Việt
Jump down one's throat

Jump down one's throat (Idiom)
She jumped down his throat for being late to the meeting.
Cô ấy đã chỉ trích anh ta vì đến muộn cuộc họp.
The boss jumped down her throat for making a mistake.
Sếp đã chỉ trích cô ấy vì mắc lỗi.
Don't jump down my throat, I'm trying my best.
Đừng chỉ trích tôi, tôi đang cố gắng hết sức.
Cụm từ "jump down one's throat" được sử dụng trong tiếng Anh để diễn tả hành động chỉ trích hoặc phản ứng dữ dội đối với ai đó một cách bất ngờ hoặc thiếu lý do. Thường được áp dụng trong bối cảnh giao tiếp, cụm này mang ý nghĩa tiêu cực, cho thấy sự thiếu kiên nhẫn hoặc một phản hồi quá mức. Cả Anh-Mỹ đều sử dụng cụm từ này, không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách dùng, mặc dù ngữ điệu có thể thay đổi.
Cụm từ "jump down one's throat" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất hiện vào thế kỷ 20. Cấu trúc này gợi hình ảnh một hành động đột ngột, gay gắt, tương tự như việc một con vật nhảy vào miệng một người. Rễ của nó bắt nguồn từ việc bộc lộ sự chỉ trích hoặc tấn công bất ngờ đối với một cá nhân. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả thái độ hung hăng hoặc trách móc một người nào đó mà không có lý do chính đáng, phản ánh tính chất bất công hoặc phản ứng thái quá trong giao tiếp.
Cụm từ "jump down one's throat" thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức, mang ý nghĩa chỉ trích hoặc phản ứng mạnh mẽ đối với ai đó mà không có sự xem xét thấu đáo. Trong IELTS, cụm từ này có thể xuất hiện trong phần Speaking hoặc Writing khi thí sinh thảo luận về giao tiếp và mối quan hệ xã hội. Tuy nhiên, tần suất xuất hiện của nó trong các bài kiểm tra IELTS là không cao. Ngoài ra, cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống tranh luận hoặc trong mối quan hệ giữa các cá nhân, thể hiện sự xung đột hoặc bất đồng ý kiến.