Bản dịch của từ Just as if trong tiếng Việt
Just as if

Just as if (Idiom)
People reacted just as if they knew the answer already.
Mọi người phản ứng như thể họ đã biết câu trả lời.
They did not respond just as if it were unimportant.
Họ không phản hồi như thể điều đó không quan trọng.
Did she act just as if she was the leader?
Cô ấy có hành động như thể cô là lãnh đạo không?
Cụm từ "just as if" được sử dụng để chỉ ra một tình huống giả định hoặc một trạng thái tương tự như thực tế, thường kết hợp với cấu trúc câu điều kiện. Trong tiếng Anh, cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ về nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, ngữ điệu có thể thay đổi nhẹ trong phát âm, với tiếng Anh Anh thường nhấn mạnh hơn vào phần "just", trong khi tiếng Anh Mỹ có xu hướng phát âm trôi chảy hơn.
Cụm từ "just as if" được hình thành từ hai phần, trong đó "just" có nguồn gốc từ tiếng Latin "justus", có nghĩa là "công bằng" hoặc "hợp lý", và "if" xuất phát từ tiếng Old English "Gif", có nghĩa là "nếu". Cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả một tình huống giả định trong đó một sự việc hoặc hành động được so sánh với một giả định khác. Sự kết hợp này phản ánh một lối suy nghĩ logic, thường liên quan đến việc đưa ra các giả thuyết hoặc điều kiện trong ngữ cảnh giao tiếp hiện đại.
Cụm từ "just as if" thường không xuất hiện với tần suất cao trong 4 thành phần của bài thi IELTS. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh văn viết và nói, đặc biệt để diễn đạt sự so sánh hoặc nhấn mạnh tình huống giả định. Trong giao tiếp hàng ngày, cụm này thường xuất hiện khi người ta muốn mô tả một sự kiện hoặc hành động mà dường như là đúng, mặc dù có thể không phải vậy.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ



