Bản dịch của từ Land of nod trong tiếng Việt
Land of nod

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
“Land of Nod” là một cụm từ diễn tả một nơi người ta mơ mộng hoặc ngủ say. Xuất phát từ Kinh Thánh, nơi này được coi là vùng đất mà Cain định cư sau khi rời khỏi sự hiện diện của Chúa. Trong tiếng Anh, cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả Anh và Mỹ, tuy nhiên, sự khác biệt chủ yếu nằm ở ngữ cảnh văn học và cách sử dụng trong văn nói, mà nó thường phản ánh tính chính thức hơn trong tiếng Anh Anh.
Cụm từ "land of nod" có nguồn gốc từ "Nod" trong Kinh thánh, được nhắc đến như một vùng đất mà Cain chạy trốn sau khi giết Abel. Từ "nod" xuất phát từ tiếng Hebrew "נוד" (Nûd), mang ý nghĩa là “bước đi”. Qua thời gian, cụm từ này được sử dụng ngầm chỉ trạng thái ngủ hoặc mộng mị, thể hiện sự lơ đãng và rời khỏi thực tại. Sự chuyển nghĩa này phản ánh sự liên kết giữa النوم và trạng thái mất ý thức.
"Cụm từ 'land of nod' thường không xuất hiện nhiều trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần nghe, nói, đọc, viết. Tuy nhiên, nó mang nghĩa biểu tượng chỉ một nơi hoặc trạng thái của giấc ngủ. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong văn học hoặc giao tiếp hàng ngày để diễn tả giấc ngủ một cách thơ mộng. Sự xuất hiện của nó chủ yếu liên quan đến tác phẩm văn học và lời nói sáng tạo".
“Land of Nod” là một cụm từ diễn tả một nơi người ta mơ mộng hoặc ngủ say. Xuất phát từ Kinh Thánh, nơi này được coi là vùng đất mà Cain định cư sau khi rời khỏi sự hiện diện của Chúa. Trong tiếng Anh, cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả Anh và Mỹ, tuy nhiên, sự khác biệt chủ yếu nằm ở ngữ cảnh văn học và cách sử dụng trong văn nói, mà nó thường phản ánh tính chính thức hơn trong tiếng Anh Anh.
Cụm từ "land of nod" có nguồn gốc từ "Nod" trong Kinh thánh, được nhắc đến như một vùng đất mà Cain chạy trốn sau khi giết Abel. Từ "nod" xuất phát từ tiếng Hebrew "נוד" (Nûd), mang ý nghĩa là “bước đi”. Qua thời gian, cụm từ này được sử dụng ngầm chỉ trạng thái ngủ hoặc mộng mị, thể hiện sự lơ đãng và rời khỏi thực tại. Sự chuyển nghĩa này phản ánh sự liên kết giữa النوم và trạng thái mất ý thức.
"Cụm từ 'land of nod' thường không xuất hiện nhiều trong các bài thi IELTS, đặc biệt là trong bốn thành phần nghe, nói, đọc, viết. Tuy nhiên, nó mang nghĩa biểu tượng chỉ một nơi hoặc trạng thái của giấc ngủ. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong văn học hoặc giao tiếp hàng ngày để diễn tả giấc ngủ một cách thơ mộng. Sự xuất hiện của nó chủ yếu liên quan đến tác phẩm văn học và lời nói sáng tạo".
