Bản dịch của từ Lifeguards trong tiếng Việt
Lifeguards
Lifeguards (Noun)
Lifeguards are essential for public safety at swimming pools and beaches.
Nhân viên cứu hộ là cần thiết cho an toàn công cộng ở hồ bơi và bãi biển.
Not having enough lifeguards on duty can put swimmers at risk.
Không đủ nhân viên cứu hộ trực làm việc có thể đặt người bơi vào nguy cơ.
Are lifeguards required to have CPR certification for their job?
Nhân viên cứu hộ cần phải có chứng chỉ CPR cho công việc của họ không?
Họ từ
"Lifeguards" (cứu hộ viên) là những cá nhân được đào tạo chuyên môn nhằm bảo vệ và đảm bảo an toàn cho người bơi lội tại các bãi biển, hồ bơi hoặc các khu vực có nước. Họ có trách nhiệm giám sát hoạt động bơi lội, cung cấp sự trợ giúp khẩn cấp và thực thi các quy định an toàn. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này được sử dụng giống nhau, nhưng trong một số ngữ cảnh, "lifeguard" có thể được thay thế bằng "beach guard" ở Anh, mặc dù điều này ít phổ biến hơn.
Từ "lifeguards" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp giữa "life" (sinh mệnh) và "guard" (bảo vệ). Từ "life" xuất phát từ tiếng Latin "vita", có nghĩa là sự sống, trong khi "guard" đến từ tiếng Pháp cổ "guarder", có nghĩa là giữ gìn, bảo vệ. Lịch sử từ ngữ này phản ánh vai trò quan trọng của những người bảo vệ an toàn cho mạng sống con người, đặc biệt trong môi trường nước, nhấn mạnh trách nhiệm và dịch vụ của họ trong việc cứu hộ và bảo vệ sinh mạng khi cần thiết.
Từ "lifeguards" xuất hiện khá thường xuyên trong phần Nghe và Đọc của IELTS, đặc biệt trong các ngữ cảnh liên quan đến thể thao, sức khỏe và an toàn. Trong phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về trách nhiệm và vai trò của nhân viên cứu hộ trong các hoạt động giải trí dưới nước. Ngoài ra, "lifeguards" cũng thường được nhắc đến trong các bài báo về du lịch và hướng dẫn an toàn, bởi vì sự quan trọng của họ trong việc bảo vệ an toàn cho người bơi.