Bản dịch của từ Nitpicker trong tiếng Việt
Nitpicker

Nitpicker(Noun)
Người hay bới lông tìm vết; người chỉ trích, bắt lỗi những chi tiết nhỏ nhặt, không quan trọng.
One who nitpicks finds fault in unimportant details.
挑剔的人
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Nitpicker" là một danh từ chỉ người quá chú ý đến những chi tiết nhỏ nhặt, thường xuyên chỉ trích hoặc sửa lỗi những điều không quan trọng. Thuật ngữ này thường mang nghĩa tiêu cực, ám chỉ việc tạo ra sự khó chịu hoặc cản trở do sự cầu toàn thái quá. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ "nitpicker" được sử dụng tương đương, không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hoặc viết. Tuy nhiên, ngữ cảnh văn hóa trong hai khu vực có thể ảnh hưởng đến cách sử dụng và cảm nhận về thuật ngữ này.
Từ "nitpicker" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "nit" (trứng rận) và "picker" (người chọn). Thời gian đầu, "nitpicker" đề cập đến hành động gỡ bỏ trứng rận khỏi tóc, một nhiệm vụ tường thuật chi tiết và tỉ mỉ. Hiện nay, từ này thường được sử dụng để chỉ người chú ý đến những chi tiết nhỏ nhoi hoặc lỗi nhỏ, thể hiện sự cầu toàn và đôi khi thiếu thực tế trong cách tiếp cận vấn đề. Sự chuyển nghĩa này phản ánh tính chất nhấn mạnh vào sự chú ý thái quá đến tiểu tiết.
Từ "nitpicker" có tần suất sử dụng không cao trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh không chính thức hoặc trong văn bản miêu tả thái độ. Thuật ngữ này thường được dùng để chỉ những người chú trọng vào chi tiết nhỏ nhặt trong các tình huống như phê bình, đánh giá hoặc thảo luận. Điều này dẫn đến việc từ này có thể không được ưu tiên trong các bài kiểm tra chính thức, nhưng thường thấy trong giao tiếp hàng ngày hoặc văn chương.
Họ từ
"Nitpicker" là một danh từ chỉ người quá chú ý đến những chi tiết nhỏ nhặt, thường xuyên chỉ trích hoặc sửa lỗi những điều không quan trọng. Thuật ngữ này thường mang nghĩa tiêu cực, ám chỉ việc tạo ra sự khó chịu hoặc cản trở do sự cầu toàn thái quá. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ "nitpicker" được sử dụng tương đương, không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hoặc viết. Tuy nhiên, ngữ cảnh văn hóa trong hai khu vực có thể ảnh hưởng đến cách sử dụng và cảm nhận về thuật ngữ này.
Từ "nitpicker" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "nit" (trứng rận) và "picker" (người chọn). Thời gian đầu, "nitpicker" đề cập đến hành động gỡ bỏ trứng rận khỏi tóc, một nhiệm vụ tường thuật chi tiết và tỉ mỉ. Hiện nay, từ này thường được sử dụng để chỉ người chú ý đến những chi tiết nhỏ nhoi hoặc lỗi nhỏ, thể hiện sự cầu toàn và đôi khi thiếu thực tế trong cách tiếp cận vấn đề. Sự chuyển nghĩa này phản ánh tính chất nhấn mạnh vào sự chú ý thái quá đến tiểu tiết.
Từ "nitpicker" có tần suất sử dụng không cao trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh không chính thức hoặc trong văn bản miêu tả thái độ. Thuật ngữ này thường được dùng để chỉ những người chú trọng vào chi tiết nhỏ nhặt trong các tình huống như phê bình, đánh giá hoặc thảo luận. Điều này dẫn đến việc từ này có thể không được ưu tiên trong các bài kiểm tra chính thức, nhưng thường thấy trong giao tiếp hàng ngày hoặc văn chương.
