Bản dịch của từ Out-of-town trong tiếng Việt
Out-of-town

Out-of-town (Phrase)
She prefers out-of-town locations for IELTS speaking practice.
Cô ấy thích những địa điểm ngoại ô để luyện nói IELTS.
He avoids out-of-town venues for IELTS writing workshops.
Anh ấy tránh những địa điểm ngoại ô cho các buổi học viết IELTS.
Do you think out-of-town settings are beneficial for IELTS preparation?
Bạn có nghĩ rằng cài đặt ngoại ô có lợi cho việc chuẩn bị IELTS không?
Từ "out-of-town" thường được dùng để chỉ một người hoặc một cái gì đó không có mặt ở thành phố hoặc khu vực đang nói đến. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này thường được hiểu là việc ra ngoài khu vực đô thị để nghỉ dưỡng hoặc kinh doanh. Ngược lại, trong tiếng Anh Anh, "out-of-town" cũng mang ý nghĩa tương tự, nhưng có thể nhấn mạnh hơn về các khu vực ngoại ô. Cách phát âm có thể khác nhau, nhưng ý nghĩa chính vẫn giữ nguyên.
Từ "out-of-town" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh, kết hợp từ "out" (ra ngoài) và "town" (thị trấn). "Town" xuất phát từ tiếng La-tinh "tonus", có nghĩa là diện tích đất đang định cư. Trong lịch sử, cụm từ này được sử dụng để chỉ việc ra khỏi các khu vực đô thị. Hiện nay, "out-of-town" thường ám chỉ việc đi đến một địa điểm xa thành phố, chủ yếu trong ngữ cảnh nghỉ dưỡng hoặc du lịch.
Từ "out-of-town" xuất hiện với tần suất vừa phải trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt ở phần nói và viết, liên quan đến chủ đề du lịch và trải nghiệm. Trong bối cảnh khác, từ này thường được sử dụng để chỉ những khu vực hoặc hoạt động ở bên ngoài thành phố, thường trong các cuộc thảo luận về giải trí, kinh doanh hoặc di chuyển. Sự xuất hiện của từ này phản ánh nhu cầu giao tiếp về khoảng cách địa lý và sự khác biệt giữa đô thị và nông thôn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ

