Bản dịch của từ Repatriation trong tiếng Việt
Repatriation

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Repatriation" là thuật ngữ chỉ quá trình đưa công dân hoặc tài sản trở về quê hương, thường áp dụng trong ngữ cảnh di cư, tị nạn hoặc tài sản văn hóa. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng nhất quán ở cả Anh và Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể nào về nghĩa hay cách dùng. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh cụ thể, "repatriation" có thể đề cập đến các vấn đề pháp lý hoặc hành chính khác nhau giữa hai quốc gia, nhưng cách hiểu chung vẫn nhất quán.
Từ "repatriation" có nguồn gốc từ tiếng Latin, bao gồm hai phần: "re-" có nghĩa là "trở lại" và "patria" có nghĩa là "quê hương" hoặc "đất nước". Lịch sử từ này thường liên quan đến việc đưa những cá nhân hoặc tài sản trở về quê hương sau thời gian ở nước ngoài, đặc biệt trong bối cảnh di cư, chiến tranh hoặc xung đột. Ngày nay, "repatriation" được sử dụng rộng rãi trong các lĩnh vực như di cư, luật pháp quốc tế và nhân quyền, nhấn mạnh trách nhiệm của các quốc gia trong việc đảm bảo quyền lợi cho công dân của họ.
Từ "repatriation" xuất hiện tương đối thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking liên quan đến di cư và chính sách của các quốc gia. Trong ngữ cảnh xã hội, từ này được sử dụng để chỉ hành động đưa công dân trở về quê hương, thường trong bối cảnh chính trị hoặc kinh tế. Ngoài ra, "repatriation" cũng được áp dụng trong lĩnh vực văn hóa khi bàn về di sản và bản sắc dân tộc.
Họ từ
"Repatriation" là thuật ngữ chỉ quá trình đưa công dân hoặc tài sản trở về quê hương, thường áp dụng trong ngữ cảnh di cư, tị nạn hoặc tài sản văn hóa. Trong tiếng Anh, thuật ngữ này được sử dụng nhất quán ở cả Anh và Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể nào về nghĩa hay cách dùng. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh cụ thể, "repatriation" có thể đề cập đến các vấn đề pháp lý hoặc hành chính khác nhau giữa hai quốc gia, nhưng cách hiểu chung vẫn nhất quán.
Từ "repatriation" có nguồn gốc từ tiếng Latin, bao gồm hai phần: "re-" có nghĩa là "trở lại" và "patria" có nghĩa là "quê hương" hoặc "đất nước". Lịch sử từ này thường liên quan đến việc đưa những cá nhân hoặc tài sản trở về quê hương sau thời gian ở nước ngoài, đặc biệt trong bối cảnh di cư, chiến tranh hoặc xung đột. Ngày nay, "repatriation" được sử dụng rộng rãi trong các lĩnh vực như di cư, luật pháp quốc tế và nhân quyền, nhấn mạnh trách nhiệm của các quốc gia trong việc đảm bảo quyền lợi cho công dân của họ.
Từ "repatriation" xuất hiện tương đối thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking liên quan đến di cư và chính sách của các quốc gia. Trong ngữ cảnh xã hội, từ này được sử dụng để chỉ hành động đưa công dân trở về quê hương, thường trong bối cảnh chính trị hoặc kinh tế. Ngoài ra, "repatriation" cũng được áp dụng trong lĩnh vực văn hóa khi bàn về di sản và bản sắc dân tộc.

