Bản dịch của từ Right-side-up trong tiếng Việt
Right-side-up
Right-side-up (Phrase)
The poster was hung right-side-up in the community center.
Bảng quảng cáo được treo đúng chiều tại trung tâm cộng đồng.
The children did not place their drawings right-side-up.
Trẻ em đã không đặt các bức tranh đúng chiều.
Is the sign displayed right-side-up at the festival?
Biển hiệu có được trưng bày đúng chiều tại lễ hội không?
Từ "right-side-up" có nghĩa là đúng chiều, không bị lật ngược, thường được sử dụng để mô tả vị trí của một vật thể, đặc biệt là khi vật đó đang ở trạng thái tự nhiên hoặc dễ nhìn. Trong tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ này được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh hàng ngày, trong khi ở tiếng Anh Anh, thuật ngữ "upright" thường được ưa chuộng hơn vì có thể diễn đạt cùng một ý nghĩa. Cách phát âm của hai phiên bản này cũng có sự khác biệt nhẹ, ví dụ như cách nhấn âm và âm lượng.
Từ "right-side-up" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ, bao gồm "right" (đúng) có nguồn gốc từ tiếng Latinh "rectus" (thẳng, đúng) và "side" (bên) từ tiếng Latinh "latus" (bên, rộng). Từ này đã trải qua lịch sử ngôn ngữ để diễn tả trạng thái thẳng đứng, đúng hướng của vật thể. Ngày nay, "right-side-up" được sử dụng để chỉ trạng thái thẳng đứng và bình thường, thể hiện ý nghĩa cân bằng và đúng đắn trong ngữ cảnh vật lý và khái niệm.
Từ “right-side-up” xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong ngữ cảnh học thuật, từ này chủ yếu được sử dụng để mô tả trạng thái hoặc vị trí đúng, thường gặp trong các bài luận về đối chiếu hình ảnh, kiến trúc hoặc quy trình kỹ thuật. Ngoài ra, từ này cũng thường thấy trong các tình huống liên quan đến hướng đặt của vật thể.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp