Bản dịch của từ Stand offish trong tiếng Việt
Stand offish

Stand offish (Adjective)
Không thân thiện và xa cách trong cách.
Unfriendly and aloof in manner.
She always appears stand offish at social gatherings.
Cô ấy luôn tỏ ra lạnh lùng tại các buổi gặp gỡ xã hội.
His stand offish attitude makes it hard to approach him.
Thái độ lạnh lùng của anh ấy làm cho việc tiếp cận anh ấy khó khăn.
Being stand offish might prevent you from making new friends.
Việc lạnh lùng có thể ngăn bạn tạo ra những người bạn mới.
Stand offish (Adverb)
Một cách không thân thiện và xa cách.
In an unfriendly and aloof manner.
She always behaves stand offishly at social gatherings.
Cô ấy luôn cư xử cách xa tại các buổi tụ tập xã hội.
He greeted everyone stand offishly, avoiding eye contact.
Anh ấy chào hỏi mọi người một cách cách xa, tránh tiếp xúc mắt.
Her stand offish behavior made others feel unwelcome.
Hành vi cách xa của cô ấy khiến người khác cảm thấy không được chào đón.
Từ "stand-offish" được sử dụng để chỉ tính cách xa lánh, không gần gũi hoặc thiếu cảm xúc thân thiện trong giao tiếp xã hội. Trong tiếng Anh, từ này thường mang sắc thái tiêu cực và mô tả một người ít giao tiếp hoặc không cởi mở. Ở cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và nghĩa của từ này tương tự nhau, không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, trong phát âm, tiếng Anh Anh có thể nhấn âm mạnh hơn ở âm tiết đầu.
Từ "stand offish" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "stand off", xuất phát từ động từ "stand" có nghĩa là đứng và giới từ "off" mang nghĩa xa cách. Kết hợp lại, cụm này diễn tả trạng thái không muốn gần gũi hay thân mật với người khác. Ban đầu, nó được sử dụng để mô tả những người miễn cưỡng trong hành vi giao tiếp xã hội; hiện nay, từ này thường ám chỉ tính cách lạnh lùng hoặc xa cách trong mối quan hệ.
Tính từ "stand offish" được sử dụng ít trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) so với các từ vựng phổ biến khác. Trong IELTS Speaking và Writing, từ này có thể xuất hiện trong các bối cảnh mô tả tính cách hoặc tương tác xã hội. Trong giao tiếp hàng ngày, "stand offish" thường được dùng để miêu tả những người có thái độ xa lánh, lạnh nhạt, hoặc không thân thiện, thường xuất hiện trong các tình huống xã hội, như khi giới thiệu bản thân trong một bữa tiệc hoặc khi tham gia vào các hoạt động nhóm.