Bản dịch của từ Stick-in-the-mud trong tiếng Việt
Stick-in-the-mud

Stick-in-the-mud (Noun)
She is such a stick-in-the-mud, never wanting to try new things.
Cô ấy là một người cực kỳ cứng nhắc, không bao giờ muốn thử những thứ mới.
He was labeled a stick-in-the-mud for always sticking to tradition.
Anh ấy bị gán cho danh xưng là người cứng nhắc vì luôn tuân thủ truyền thống.
The stick-in-the-mud attitude hindered progress in the organization.
Thái độ cứng nhắc đã làm trì hoãn tiến triển trong tổ chức.
Họ từ
"Stick-in-the-mud" là một thành ngữ tiếng Anh, chỉ những người bảo thủ, ngại thay đổi hoặc thường xuyên từ chối những trải nghiệm mới mẻ. Thuật ngữ này thường có ý nghĩa tiêu cực, gợi nhớ đến sự trì trệ và tính cách kém linh hoạt. Cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đều sử dụng cụm từ này, không có sự khác biệt rõ rệt về phát âm hay cách sử dụng, mặc dù ở Anh nó có thể mang tính châm biếm mạnh mẽ hơn.
Cụm từ "stick-in-the-mud" có nguồn gốc từ tiếng Anh thế kỷ 19, diễn tả người bảo thủ hoặc không thích thay đổi. Từ "stick" bắt nguồn từ tiếng Latinh "sticcare", có nghĩa là "dán chặt", trong khi "mud" đến từ tiếng Latinh "lutum", chỉ đất sét hoặc bùn. Ý nghĩa hiện tại gắn liền với hình ảnh một người không chịu thoát ra khỏi trạng thái tĩnh, đại diện cho sự trì trệ và thiếu linh hoạt trong tư duy.
Cụm từ "stick-in-the-mud" thường không xuất hiện thường xuyên trong bốn thành phần của IELTS, gồm Nghe, Nói, Đọc, và Viết, do nó thuộc về ngữ cảnh không chính thức. Trong tình huống giao tiếp hàng ngày, "stick-in-the-mud" được dùng để chỉ những người bảo thủ, không thích thay đổi hoặc không tham gia vào các hoạt động mới mẻ. Cụm từ này thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về tính cách và thái độ của cá nhân trong các tình huống xã hội.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp