Bản dịch của từ The last frontier trong tiếng Việt
The last frontier

The last frontier (Phrase)
The last frontier of social media is virtual reality platforms.
Biên giới cuối cùng của mạng xã hội là các nền tảng thực tế ảo.
The last frontier is not easy to explore for many communities.
Biên giới cuối cùng không dễ khám phá đối với nhiều cộng đồng.
Is the last frontier of social interaction truly virtual reality?
Biên giới cuối cùng của tương tác xã hội có thật sự là thực tế ảo không?
"Cánh cửa cuối cùng" (the last frontier) là một thuật ngữ chỉ những vùng lãnh thổ hoặc lĩnh vực chưa được khám phá hoặc phát triển, thường gắn liền với ý tưởng về khám phá và tiềm năng chưa được khai thác. Thuật ngữ này có nguồn gốc từ thời kỳ khai hoang ở Mỹ, nơi nó chỉ những vùng đất phía tây chưa được định cư. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đối với cụm từ này, cả hai đều được sử dụng trong các ngữ cảnh tương tự để chỉ các lĩnh vực mới hoặc chưa được biết đến.
Cụm từ "the last frontier" có nguồn gốc từ tiếng Latin "frontera", nghĩa là "biên giới". Từ này đã được sử dụng để chỉ những lãnh thổ chưa được khám phá hoặc các giới hạn chót của sự phát triển. Khái niệm này thường liên quan đến đẩy mạnh khám phá và phát triển trong các lĩnh vực như không gian, công nghệ và môi trường. Ngày nay, "the last frontier" thường được dùng để chỉ các thách thức hoặc cơ hội chưa được khai thác trong nhiều lĩnh vực khác nhau, phản ánh ý nghĩa về sự khám phá và tiên phong.
"Cụm từ 'the last frontier' thường xuất hiện ở mức độ trung bình trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến khám phá, phát triển công nghệ, hoặc nghiên cứu khoa học, thể hiện vùng đất chưa được khám phá hoặc lĩnh vực cần được khai thác. Ngoài ra, nó cũng xuất hiện trong văn hóa đại chúng, đặc biệt là trong các tác phẩm văn học và điện ảnh liên quan đến các hành trình khám phá".
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp