Bản dịch của từ Undirect trong tiếng Việt
Undirect

Undirect (Verb)
(thông tục) làm sai hướng; đánh lừa.
The news report undirected many viewers about the recent protests in Chicago.
Báo cáo tin tức đã làm nhiều khán giả hiểu sai về các cuộc biểu tình gần đây ở Chicago.
Social media does not undirect users about important events happening around them.
Mạng xã hội không làm người dùng hiểu sai về các sự kiện quan trọng xung quanh họ.
Did the article undirect people regarding the election results last week?
Bài báo có làm mọi người hiểu sai về kết quả bầu cử tuần trước không?
Từ "undirect" không phổ biến trong tiếng Anh, có thể xem là một phiên bản không chính thức của từ "indirect", mang nghĩa không chỉ rõ hoặc không đi thẳng vào vấn đề. "Undirect" có thể được hiểu là một cách tiếp cận hoặc giao tiếp không trực tiếp. Trong tiếng Anh hiện đại, từ này ít khi được sử dụng, nên không có sự phân biệt rõ ràng giữa tiếng Anh-British và tiếng Anh-American. Thay vào đó, "indirect" thường được dùng trong cả hai dạng anh ngữ để diễn tả ý nghĩa tương tự.
Từ "undirect" bắt nguồn từ tiền tố "un-" có nghĩa là "không" và động từ "direct" có nguồn gốc từ tiếng Latin "directus", nghĩa là "thẳng" hoặc "trực tiếp". "Directus" lại xuất phát từ động từ "dirigere", có nghĩa là "hướng về" hoặc "chỉ đường". Lịch sử phát triển của "undirect" cho thấy thuật ngữ này được sử dụng để chỉ những hành động hoặc chỉ dẫn không theo cách trực tiếp hoặc thẳng thắn, phản ánh tính chất gián tiếp hoặc không rõ ràng trong giao tiếp.
Từ "undirect" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, cụ thể là Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bối cảnh của IELTS, từ này thường không xuất hiện trong các bài đọc hay viết chính thức, mà có thể thấy trong các cuộc thảo luận không chính thức về cách thức giao tiếp không rõ ràng hoặc gián tiếp. Trong các tình huống khác, từ "undirect" có thể được sử dụng để mô tả các phương pháp gián tiếp trong truyền thông hoặc hành vi, đặc biệt trong nghiên cứu tâm lý hoặc xã hội học.