Bản dịch của từ Up a tree trong tiếng Việt
Up a tree

Up a tree (Phrase)
Trong một tình huống khó khăn hoặc xấu hổ.
In a difficult or embarrassing situation.
During the party, I felt up a tree about my speech.
Trong bữa tiệc, tôi cảm thấy khó xử về bài phát biểu của mình.
She is not up a tree; she enjoys meeting new people.
Cô ấy không khó xử; cô ấy thích gặp gỡ người mới.
Are you feeling up a tree after that awkward conversation?
Bạn có cảm thấy khó xử sau cuộc trò chuyện ngượng ngùng đó không?
Cụm từ "up a tree" trong tiếng Anh thường được sử dụng để diễn đạt tình huống khó khăn hoặc rắc rối mà một người đang phải đối mặt. Cụm từ này có nguồn gốc từ sự hình dung về một con chó hoặc người bị mắc kẹt trên cây, không thể quay lại. Cả tiếng Anh Mỹ và Anh đều sử dụng cụm từ này với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt đáng kể trong phát âm, cấu trúc viết hoặc ngữ nghĩa. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, cụm từ này đôi khi được sử dụng ít phổ biến hơn.
Cụm từ "up a tree" xuất phát từ tiếng Anh cổ, với chữ “tree” có nguồn gốc từ tiếng Latinh “truncus,” nghĩa là thân cây. Ngữ nghĩa ban đầu chỉ việc ở trên cây để tìm kiếm an toàn hoặc che chở. Hiện nay, cụm từ này thường được dùng để diễn đạt tình huống khó khăn, bế tắc. Sự chuyển biến này phản ánh một hình ảnh minh họa rõ ràng về cảm giác không thể thoát khỏi hoặc giải quyết vấn đề.
Cụm từ "up a tree" thường xuất hiện trong IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, nhưng ít được sử dụng trong Listening và Reading. Nghĩa đen của cụm này ám chỉ đến tình huống khó khăn, bế tắc mà một người gặp phải, thường được dùng trong giao tiếp hàng ngày, văn hội thoại hay viết sáng tạo. Cụm từ này cũng thường thấy trong ngữ cảnh mô tả cảm giác lúng túng hoặc không biết phải làm gì tiếp theo.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp