Bản dịch của từ Wear lots of different hats trong tiếng Việt
Wear lots of different hats
Wear lots of different hats (Phrase)
Để có nhiều vai trò hoặc trách nhiệm khác nhau
To have many different roles or responsibilities
In our community, volunteers wear lots of different hats every week.
Trong cộng đồng của chúng ta, các tình nguyện viên đảm nhận nhiều vai trò mỗi tuần.
She does not wear lots of different hats; she focuses on one role.
Cô ấy không đảm nhận nhiều vai trò; cô ấy tập trung vào một vị trí.
Do you think leaders wear lots of different hats in social events?
Bạn có nghĩ rằng các nhà lãnh đạo đảm nhận nhiều vai trò trong các sự kiện xã hội không?
Để tham gia vào nhiều hoạt động hoặc công việc
To be involved in multiple activities or jobs
Many volunteers wear lots of different hats at community events.
Nhiều tình nguyện viên đảm nhận nhiều vai trò khác nhau tại sự kiện cộng đồng.
She does not wear lots of different hats in her social life.
Cô ấy không đảm nhận nhiều vai trò khác nhau trong đời sống xã hội.
Do you wear lots of different hats in your volunteer work?
Bạn có đảm nhận nhiều vai trò khác nhau trong công việc tình nguyện không?
Để chuyển giao giữa các nhiệm vụ hoặc vị trí khác nhau
To shift between various tasks or positions
In social events, I wear lots of different hats as a volunteer.
Trong các sự kiện xã hội, tôi phải đảm nhận nhiều vai trò khác nhau với tư cách là tình nguyện viên.
She doesn't wear lots of different hats at the community center.
Cô ấy không đảm nhận nhiều vai trò khác nhau tại trung tâm cộng đồng.
Do you wear lots of different hats in your social group activities?
Bạn có đảm nhận nhiều vai trò khác nhau trong các hoạt động nhóm xã hội không?
Cụm từ "wear lots of different hats" thường được sử dụng trong tiếng Anh để chỉ việc một người đảm nhận nhiều vai trò hoặc trách nhiệm khác nhau trong một tổ chức hay trong cuộc sống. Cụm từ này mang hàm ý về sự đa năng và khả năng thích ứng linh hoạt của cá nhân. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa, nhưng có thể có sự khác nhau trong ngữ cảnh sử dụng. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này thường được sử dụng trong môi trường doanh nghiệp, trong khi ở tiếng Anh Anh, nó xuất hiện nhiều hơn trong giao tiếp hàng ngày.