Bản dịch của từ Whippersnapper trong tiếng Việt
Whippersnapper

Whippersnapper(Noun)
Một người trẻ và thiếu kinh nghiệm được coi là tự phụ hoặc quá tự tin.
A young and inexperienced person considered to be presumptuous or overconfident.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "whippersnapper" là một danh từ trong tiếng Anh, thường dùng để chỉ một người trẻ tuổi, thường là một thanh niên thiếu kinh nghiệm nhưng có thái độ kiêu ngạo hoặc tự mãn. Thuật ngữ này mang sắc thái tiêu cực, thể hiện sự coi thường của người lớn tuổi đối với người trẻ. Cả Anh và Mỹ đều sử dụng từ này, nhưng trong ngữ cảnh thông thường, "whippersnapper" chủ yếu được nghe trong văn phong cổ điển hoặc hài hước, không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "whippersnapper" có nguồn gốc từ tiếng Anh vào thế kỷ 17, kết hợp hai phần: "whip" (cái roi) và "snap" (tiếng búng), thường được dùng để chỉ những thanh niên thiếu kinh nghiệm, nhưng kiêu ngạo. Nguyên gốc diễn tả sự linh hoạt và nhanh nhạy, nay từ này mang nghĩa châm biếm, ám chỉ những người trẻ tuổi tự phụ mà thiếu sự chín chắn hoặc kinh nghiệm trong cuộc sống. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh quan niệm xã hội về tuổi trẻ và kinh nghiệm.
Từ "whippersnapper" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, với sự xuất hiện chủ yếu trong các tình huống nói và viết liên quan đến sự gợi nhớ về những người trẻ tuổi hoặc thiếu kinh nghiệm. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để chỉ những người trẻ tuổi có thái độ kiêu ngạo hoặc tự phụ. Sự hiếm gặp của từ này cho thấy sự chuyển biến trong cách thức diễn đạt về thế hệ trẻ trong tiếng Anh hiện đại.
Họ từ
Từ "whippersnapper" là một danh từ trong tiếng Anh, thường dùng để chỉ một người trẻ tuổi, thường là một thanh niên thiếu kinh nghiệm nhưng có thái độ kiêu ngạo hoặc tự mãn. Thuật ngữ này mang sắc thái tiêu cực, thể hiện sự coi thường của người lớn tuổi đối với người trẻ. Cả Anh và Mỹ đều sử dụng từ này, nhưng trong ngữ cảnh thông thường, "whippersnapper" chủ yếu được nghe trong văn phong cổ điển hoặc hài hước, không phổ biến trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "whippersnapper" có nguồn gốc từ tiếng Anh vào thế kỷ 17, kết hợp hai phần: "whip" (cái roi) và "snap" (tiếng búng), thường được dùng để chỉ những thanh niên thiếu kinh nghiệm, nhưng kiêu ngạo. Nguyên gốc diễn tả sự linh hoạt và nhanh nhạy, nay từ này mang nghĩa châm biếm, ám chỉ những người trẻ tuổi tự phụ mà thiếu sự chín chắn hoặc kinh nghiệm trong cuộc sống. Sự chuyển biến nghĩa này phản ánh quan niệm xã hội về tuổi trẻ và kinh nghiệm.
Từ "whippersnapper" ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS, với sự xuất hiện chủ yếu trong các tình huống nói và viết liên quan đến sự gợi nhớ về những người trẻ tuổi hoặc thiếu kinh nghiệm. Trong ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để chỉ những người trẻ tuổi có thái độ kiêu ngạo hoặc tự phụ. Sự hiếm gặp của từ này cho thấy sự chuyển biến trong cách thức diễn đạt về thế hệ trẻ trong tiếng Anh hiện đại.
