Bản dịch của từ Back entrance trong tiếng Việt
Back entrance

Back entrance(Noun)
Back entrance(Phrase)
Lối vào phụ, tức là cửa/lối đi dùng như lối vào thay thế (không phải lối chính). Thường là lối phía sau hoặc lối ít dùng hơn so với cửa chính.
A secondary or alternative entrance.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Back entrance" là cụm từ chỉ lối vào phía sau một tòa nhà hoặc khu vực nào đó, thường được sử dụng để chỉ lối vào ít chính thức hơn so với lối vào chính. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng thuật ngữ "back door" trong khi tiếng Anh Mỹ đôi khi có thể nhấn mạnh vào khái niệm an ninh thông qua từ "back entrance". Cả hai đều không có sự khác biệt lớn về phát âm hoặc ngữ nghĩa trong ngữ cảnh thông thường.
Từ "back entrance" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "back" (đằng sau) và "entrance" (cửa ra vào), trong đó "entrance" xuất phát từ tiếng Latinh "intrare", nghĩa là "vào". Hình thành vào thế kỷ 19, "back entrance" chỉ lối vào không chính thức, thường không được sử dụng trong các tình huống trang trọng. Sự phát triển này phản ánh sự phân biệt giữa không gian công cộng và riêng tư, cùng với vai trò của việc truy cập trong các ngữ cảnh xã hội khác nhau.
Cụm từ "back entrance" khá phổ biến trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, nơi thí sinh thường phải phân tích ngữ cảnh liên quan đến kiến trúc hoặc sự bố trí không gian. Trong phần Nói và Viết, từ này thường được sử dụng để diễn tả lối vào phụ của một tòa nhà, thường trong các tình huống như mô tả địa điểm hoặc thảo luận về sự truy cập. Nó cũng thường xuất hiện trong ngữ cảnh bảo mật và quản lý sự kiện.
"Back entrance" là cụm từ chỉ lối vào phía sau một tòa nhà hoặc khu vực nào đó, thường được sử dụng để chỉ lối vào ít chính thức hơn so với lối vào chính. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có cách sử dụng tương tự, tuy nhiên, tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng thuật ngữ "back door" trong khi tiếng Anh Mỹ đôi khi có thể nhấn mạnh vào khái niệm an ninh thông qua từ "back entrance". Cả hai đều không có sự khác biệt lớn về phát âm hoặc ngữ nghĩa trong ngữ cảnh thông thường.
Từ "back entrance" có nguồn gốc từ tiếng Anh, kết hợp từ "back" (đằng sau) và "entrance" (cửa ra vào), trong đó "entrance" xuất phát từ tiếng Latinh "intrare", nghĩa là "vào". Hình thành vào thế kỷ 19, "back entrance" chỉ lối vào không chính thức, thường không được sử dụng trong các tình huống trang trọng. Sự phát triển này phản ánh sự phân biệt giữa không gian công cộng và riêng tư, cùng với vai trò của việc truy cập trong các ngữ cảnh xã hội khác nhau.
Cụm từ "back entrance" khá phổ biến trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, nơi thí sinh thường phải phân tích ngữ cảnh liên quan đến kiến trúc hoặc sự bố trí không gian. Trong phần Nói và Viết, từ này thường được sử dụng để diễn tả lối vào phụ của một tòa nhà, thường trong các tình huống như mô tả địa điểm hoặc thảo luận về sự truy cập. Nó cũng thường xuất hiện trong ngữ cảnh bảo mật và quản lý sự kiện.
