Bản dịch của từ Blood-and-thunder trong tiếng Việt
Blood-and-thunder

Blood-and-thunder (Idiom)
The movie was full of blood-and-thunder scenes.
Bộ phim đầy những cảnh kịch tính và bạo lực.
She dislikes books with too much blood-and-thunder content.
Cô ấy không thích sách có nhiều nội dung kịch tính và bạo lực.
Do you think blood-and-thunder stories appeal to young audiences?
Bạn có nghĩ rằng những câu chuyện kịch tính và bạo lực hấp dẫn đối với khán giả trẻ không?
"Blood-and-thunder" là một cụm từ tiếng Anh mô tả những tác phẩm văn học, kịch hoặc phim có nội dung kịch tính, hồi hộp, thường liên quan đến hành động bạo lực và tình huống căng thẳng. Cụm từ này phản ánh sự mạnh mẽ và ảm đạm của các tình huống, thường xuất hiện trong các thể loại như tiểu thuyết phiêu lưu hay phim chiến tranh. Từ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả về phát âm và cách sử dụng, nhưng ở từng vùng, nó có thể mang sắc thái văn hóa khác nhau trong các tác phẩm được sản xuất.
Từ "blood-and-thunder" có nguồn gốc từ tiếng Anh, biểu thị cho thể loại văn học hoặc nghệ thuật kịch tính, thường tập trung vào các tình huống cảm xúc mãnh liệt và bạo lực. Cụm từ này được xây dựng từ hai từ: "blood" (máu) và "thunder" (sấm), thể hiện sức mạnh, sự hung bạo và kịch tính. Nguyên thủy, nó được sử dụng để chỉ các tác phẩm văn học hùng hồn, nhưng hiện nay, ý nghĩa của nó mở rộng để mô tả bất kỳ sản phẩm nghệ thuật nào thể hiện sự phấn khích tột độ.
Từ "blood-and-thunder" xuất hiện tương đối hiếm trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết). Chủ yếu, từ này được sử dụng để mô tả các tác phẩm văn học hoặc các nghệ thuật biểu diễn có tính chất kịch tính, bạo lực và cảm xúc mạnh mẽ. Trong ngữ cảnh khác, nó thường liên quan đến các cuộc tranh luận hoặc tình huống căng thẳng, nơi cảm xúc cao trào và xung đột được thể hiện rõ ràng.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp