Bản dịch của từ Bobbing trong tiếng Việt
Bobbing

Bobbing(Noun Countable)
Một lần/hiện tượng di chuyển lên xuống lặp đi lặp lại (thường nhẹ nhàng), ví dụ như vật nổi trên mặt nước bobbing lên xuống.
An instance of moving up and down repeatedly.
上下浮动的动作
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Bobbing(Verb)
(động từ) chuyển động lên xuống liên tục, lắc nhẹ theo chiều dọc như nổi trên mặt nước hoặc đầu nghiêng lên xuống nhiều lần.
Move up and down repeatedly.
上下移动
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Bobbing" là một từ gốc tiếng Anh, có nghĩa là hành động lắc lư hoặc nổi lên và xuống một cách nhịp nhàng, thường sử dụng để mô tả chuyển động của một vật trong nước hoặc không khí. Trong tiếng Anh Mỹ, "bobbing" được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh thể thao hoặc giải trí, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ này có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, bao gồm cả nghệ thuật và văn hóa dân gian. Sự khác biệt giữa hai biến thể này chủ yếu nằm ở ngữ cảnh và tần suất sử dụng.
Từ "bobbing" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "bob", xuất phát từ tiếng Trung thời Trung cổ "bobban", có nghĩa là "nắm, ném" và từ tiếng Pháp cổ "bob", nghĩa là "đi lắc lư". Hình thức này đã dần phát triển để chỉ hành động lắc lư hoặc nhảy lên xuống. Kết nối với nghĩa hiện tại, "bobbing" diễn tả tính chất vận động nhịp nhàng, nhẹ nhàng trên bề mặt nước hoặc trong không khí, thể hiện sự sống động và linh hoạt.
Từ "bobbing" thường được sử dụng với tần suất khá thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, nơi người thí sinh có thể miêu tả hành động cụ thể như nhảy múa hoặc chuyển động của đối tượng. Trong phần Reading, từ này có thể xuất hiện trong các văn bản mô tả tình huống liên quan đến nước hoặc sự chuyển động. Từ "bobbing" cũng xuất hiện phổ biến trong ngữ cảnh hằng ngày, như trong các cuộc thảo luận về hoạt động thể thao dưới nước hoặc mô tả hành vi của động vật.
Họ từ
"Bobbing" là một từ gốc tiếng Anh, có nghĩa là hành động lắc lư hoặc nổi lên và xuống một cách nhịp nhàng, thường sử dụng để mô tả chuyển động của một vật trong nước hoặc không khí. Trong tiếng Anh Mỹ, "bobbing" được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh thể thao hoặc giải trí, trong khi ở tiếng Anh Anh, từ này có thể được dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau, bao gồm cả nghệ thuật và văn hóa dân gian. Sự khác biệt giữa hai biến thể này chủ yếu nằm ở ngữ cảnh và tần suất sử dụng.
Từ "bobbing" có nguồn gốc từ động từ tiếng Anh "bob", xuất phát từ tiếng Trung thời Trung cổ "bobban", có nghĩa là "nắm, ném" và từ tiếng Pháp cổ "bob", nghĩa là "đi lắc lư". Hình thức này đã dần phát triển để chỉ hành động lắc lư hoặc nhảy lên xuống. Kết nối với nghĩa hiện tại, "bobbing" diễn tả tính chất vận động nhịp nhàng, nhẹ nhàng trên bề mặt nước hoặc trong không khí, thể hiện sự sống động và linh hoạt.
Từ "bobbing" thường được sử dụng với tần suất khá thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, nơi người thí sinh có thể miêu tả hành động cụ thể như nhảy múa hoặc chuyển động của đối tượng. Trong phần Reading, từ này có thể xuất hiện trong các văn bản mô tả tình huống liên quan đến nước hoặc sự chuyển động. Từ "bobbing" cũng xuất hiện phổ biến trong ngữ cảnh hằng ngày, như trong các cuộc thảo luận về hoạt động thể thao dưới nước hoặc mô tả hành vi của động vật.
