Bản dịch của từ Chip off old block trong tiếng Việt
Chip off old block

Chip off old block (Idiom)
John is a chip off the old block, just like his father.
John giống hệt như cha mình.
Mary is not a chip off the old block; she is different.
Mary không giống cha mẹ; cô ấy khác biệt.
Is Lisa a chip off the old block like her mother?
Liệu Lisa có giống mẹ cô ấy không?
Cụm từ "chip off the old block" dùng để chỉ một người con cái có tính cách, đặc điểm hoặc tài năng giống hệt cha mẹ của mình. Cụm từ này có nguồn gốc từ tiếng Anh và thường được sử dụng trong cả tiếng Anh Anh và Anh Mỹ, không có sự khác biệt rõ ràng về ngữ nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, trong phát âm, một số từ sẽ có sự khác biệt nhẹ giữa hai phương ngữ này. Cụm từ này thường mang tính tích cực, thể hiện sự tự hào về di sản gia đình.
Câu thành ngữ "chip off the old block" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ diễn tả việc một người con giống hệt cha/mẹ mình. Thành ngữ này xuất phát từ việc hình dung một mảnh gỗ hay đá được tách ra từ một khối lớn hơn, thể hiện mối liên hệ di truyền rõ ràng. Chúng ta thấy rõ rằng ý nghĩa hiện tại của cụm từ này vẫn giữ nguyên ý tưởng về di truyền và sự tương đồng giữa các thế hệ trong gia đình.
Cụm từ "chip off the old block" thường được sử dụng trong ngữ cảnh nói về sự giống nhau giữa thế hệ trước và thế hệ sau, đặc biệt trong các tình huống gia đình hoặc nghề nghiệp. Tần suất xuất hiện của cụm này trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) không cao, nhưng có thể thấy trong bối cảnh nói chuyện hàng ngày hoặc mô tả tính cách. Nó cũng thường xuất hiện trong các bài viết thể hiện quan điểm về di sản gia đình hoặc truyền thống văn hóa.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp