Bản dịch của từ Do one's best trong tiếng Việt
Do one's best

Do one's best (Phrase)
She always does her best to help others in need.
Cô ấy luôn cố gắng hết sức để giúp đỡ người khác khi cần.
It's important to not give up and always do your best.
Quan trọng là không bao giờ từ bỏ và luôn cố gắng hết sức.
Do you believe that doing your best can lead to success?
Bạn có tin rằng cố gắng hết sức có thể dẫn đến thành công không?
Cụm từ "do one's best" có nghĩa là nỗ lực hết mình hoặc cố gắng đạt được kết quả tốt nhất trong một tình huống nào đó. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng giống nhau trong cả hình thức nói và viết. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, "do one's best" thường được thấy trong các tình huống mang tính khích lệ hoặc động viên, nhấn mạnh tầm quan trọng của nỗ lực cá nhân.
Cụm từ "do one's best" có nguồn gốc từ tiếng Anh, được hình thành từ cấu trúc cổ điển. Từ "do" (thực hiện) có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "don" và từ "best" đến từ tiếng Anh cổ "betst", nghĩa là tốt nhất, có nguồn gốc từ từ Proto-Germanic. Ý nghĩa ban đầu phản ánh nỗ lực tối đa trong một hành động hoặc nhiệm vụ nào đó. Ngày nay, cụm từ này được sử dụng phổ biến để chỉ sự cố gắng hết sức trong mọi lĩnh vực của cuộc sống.
Cụm từ "do one's best" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần nói và viết, nơi thí sinh thường được khuyến khích thể hiện sự nỗ lực cá nhân và ý thức trách nhiệm. Ngoài ra, cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, chẳng hạn như trong các cuộc thảo luận về học tập, công việc hoặc thể thao, để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc cố gắng hết mình để đạt được mục tiêu.