Bản dịch của từ Drive up the wall trong tiếng Việt
Drive up the wall

Drive up the wall (Phrase)
The noisy neighbors drive me up the wall every night.
Hàng xóm ồn ào làm tôi phát điên mỗi đêm.
Ignoring criticism can drive up the wall the most patient person.
Bỏ qua sự chỉ trích có thể làm phát điên người kiên nhẫn nhất.
Does constant noise from construction sites drive up the wall most people?
Tiếng ồn liên tục từ công trường xây dựng có làm phát điên hầu hết mọi người không?
Cụm từ "drive up the wall" được sử dụng trong tiếng Anh, mang nghĩa là làm ai đó cảm thấy rất bực bội hoặc khó chịu. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và không có phiên bản cụ thể trong tiếng Anh Anh. Trong ngữ cảnh giao tiếp, nó thường được sử dụng để diễn tả cảm xúc mạnh mẽ liên quan đến sự frustrate, ví dụ như khi một người bị làm phiền liên tục. Cấu trúc ngữ pháp sử dụng "drive" như một động từ chính và cụm danh từ "the wall" làm đối tượng.
Cụm từ "drive up the wall" có nguồn gốc từ tiếng Anh, và thường được sử dụng để miêu tả cảm giác khó chịu hoặc phát cáu do hành vi của người khác. Cách diễn đạt này bắt nguồn từ khái niệm hình ảnh, trong đó "tường" tượng trưng cho sự chịu đựng và căng thẳng. Việc "đẩy lên tường" ám chỉ việc đưa ai đó đến giới hạn cuối cùng của sự kiên nhẫn. Cách dùng này cho thấy mối liên hệ giữa tâm lý căng thẳng và không gian vật lý trong ngôn ngữ.
Cụm từ "drive up the wall" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong ba thành phần của IELTS: Nghe, Đọc và Viết, thường không xuất hiện trong phần Nói. Từ này chủ yếu được sử dụng trong các tình huống không chính thức, đặc biệt khi diễn đạt sự khó chịu hoặc ức chế. Nó có thể gặp trong văn bản giao tiếp hàng ngày, như trong hội thoại hoặc trên mạng xã hội, nơi người nói thể hiện cảm xúc mạnh mẽ đối với một tình huống hay người nào đó gây phiền toái.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp