Bản dịch của từ Dupe trong tiếng Việt
Dupe

Dupe(Noun)
Dạng danh từ của Dupe (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Dupe | Dupes |
Dupe(Verb)
Dạng động từ của Dupe (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Dupe |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Duped |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Duped |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Dupes |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Duping |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "dupe" là danh từ và động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là "lừa dối" nhằm khiến ai đó tin vào điều khác với sự thật. Trong tiếng Anh Mỹ, "dupe" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến gian lận hoặc lừa đảo. Ở Anh, từ này cũng được hiểu tương tự, tuy nhiên nó ít phổ biến hơn. Phiên âm có thể khác nhau nhẹ về ngữ điệu nhưng nội dung của từ vẫn đồng nhất giữa hai biến thể.
Từ "dupe" xuất phát từ tiếng Latin "duplicitatem", có nghĩa là "hai lần" hoặc "giả dối". Khi được sử dụng trong tiếng Pháp thế kỷ 17, "dupe" chỉ người dễ dàng bị lừa hoặc mắc bẫy. Từ này hiện nay dùng để chỉ hành động lừa dối hoặc đánh lừa ai đó. Kết nối giữa nguồn gốc ngôn ngữ và nghĩa hiện tại cho thấy sự chuyển biến từ một khía cạnh nhận thức sang hành động lừa dối trong giao tiếp.
Từ "dupe" thường xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong kỹ năng Nghe và Đọc, nơi mà từ ngữ thông dụng hơn hàm lượng và ngữ cảnh cụ thể được sử dụng. Trong kỹ năng Nói và Viết, từ này có thể được dùng trong các cuộc thảo luận liên quan đến sự lừa dối hoặc sao chép, đặc biệt trong các ngữ cảnh kinh doanh hoặc công nghệ. Bên ngoài IELTS, "dupe" cũng thường gặp trong ngữ cảnh hàng hóa giả mạo hoặc sản phẩm tương tự, phản ánh tình huống mà người tiêu dùng có thể bị lừa.
Họ từ
Từ "dupe" là danh từ và động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là "lừa dối" nhằm khiến ai đó tin vào điều khác với sự thật. Trong tiếng Anh Mỹ, "dupe" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến gian lận hoặc lừa đảo. Ở Anh, từ này cũng được hiểu tương tự, tuy nhiên nó ít phổ biến hơn. Phiên âm có thể khác nhau nhẹ về ngữ điệu nhưng nội dung của từ vẫn đồng nhất giữa hai biến thể.
Từ "dupe" xuất phát từ tiếng Latin "duplicitatem", có nghĩa là "hai lần" hoặc "giả dối". Khi được sử dụng trong tiếng Pháp thế kỷ 17, "dupe" chỉ người dễ dàng bị lừa hoặc mắc bẫy. Từ này hiện nay dùng để chỉ hành động lừa dối hoặc đánh lừa ai đó. Kết nối giữa nguồn gốc ngôn ngữ và nghĩa hiện tại cho thấy sự chuyển biến từ một khía cạnh nhận thức sang hành động lừa dối trong giao tiếp.
Từ "dupe" thường xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong kỹ năng Nghe và Đọc, nơi mà từ ngữ thông dụng hơn hàm lượng và ngữ cảnh cụ thể được sử dụng. Trong kỹ năng Nói và Viết, từ này có thể được dùng trong các cuộc thảo luận liên quan đến sự lừa dối hoặc sao chép, đặc biệt trong các ngữ cảnh kinh doanh hoặc công nghệ. Bên ngoài IELTS, "dupe" cũng thường gặp trong ngữ cảnh hàng hóa giả mạo hoặc sản phẩm tương tự, phản ánh tình huống mà người tiêu dùng có thể bị lừa.
