Bản dịch của từ Follow one's nose trong tiếng Việt
Follow one's nose
Follow one's nose (Idiom)
She decided to follow her nose and pursue a career in art.
Cô ấy quyết định theo đuổi con đường nghệ thuật theo cảm nhận bản thân.
Without a plan, he just followed his nose and traveled the world.
Không có kế hoạch, anh ấy chỉ tuân theo bản năng và đi khắp thế giới.
When in doubt, it's best to follow your nose and trust yourself.
Khi phân vân, tốt nhất là tuân theo bản năng và tin vào bản thân.
She decided to follow her nose and volunteer at the local shelter.
Cô ấy quyết định tuân theo cảm giác của mình và tình nguyện tại trại cứu trợ địa phương.
Without a plan, he just follows his nose when helping the community.
Không có kế hoạch, anh ấy chỉ tuân theo cảm giác của mình khi giúp đỡ cộng đồng.
Cụm từ "follow one's nose" có nghĩa là hành động làm theo trực giác, hoặc đi theo con đường mà bản thân cảm thấy đúng mà không cần theo hướng dẫn cụ thể. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ dẫn hoặc khám phá, biểu thị sự tin tưởng vào khả năng phán đoán cá nhân. Cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều mang nghĩa tương tự và được sử dụng phổ biến trong ngôn ngữ nói cũng như viết.
Cụm từ "follow one's nose" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, trong đó từ "nose" có nguồn gốc từ tiếng Latin "nasus", nghĩa là mũi. Ban đầu, cụm từ này được sử dụng để chỉ hành động dựa vào giác quan hoặc bản năng để dẫn đường. Theo thời gian, nó đã phát triển thành nghĩa bóng để chỉ việc tuân theo sự hướng dẫn của bản thân trong tình huống không rõ ràng. Ý nghĩa hiện tại vẫn giữ nguyên tinh thần của sự chỉ đạo bằng trực giác và kinh nghiệm cá nhân.
Cụm từ "follow one's nose" thường xuất hiện với tần suất không cao trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Listening và Speaking, nó có thể được sử dụng trong các tình huống mô tả hành động đi theo trực giác hoặc theo bản năng cá nhân. Trong phần Reading và Writing, cụm từ này thường có mặt trong các văn bản mô tả hành động khám phá hoặc chỉ dẫn. Trong ngữ cảnh giao tiếp hằng ngày, cụm từ này cũng được dùng để khuyên người khác làm theo cảm xúc hoặc trực giác của mình khi đưa ra quyết định.