Bản dịch của từ Go free trong tiếng Việt
Go free

Go free (Idiom)
Không có bất kỳ nghĩa vụ hoặc hạn chế nào.
To not have any obligations or restrictions.
She felt like she could go free after finishing her IELTS exam.
Cô ấy cảm thấy như cô ấy có thể đi tự do sau khi hoàn thành bài thi IELTS của mình.
I won't be able to go free until I submit my writing task.
Tôi sẽ không thể đi tự do cho đến khi tôi nộp bài viết của mình.
Can I go free if I achieve a high score in my speaking test?
Liệu tôi có thể đi tự do nếu tôi đạt điểm cao trong bài thi nói của mình không?
She felt happy when she could go free on weekends.
Cô ấy cảm thấy hạnh phúc khi cuối tuần có thể đi tự do.
They were not allowed to go free during the lockdown period.
Họ không được phép tự do trong thời gian phong tỏa.
Được trả tự do khỏi nơi giam giữ hoặc biệt giam.
To be released from custody or confinement.
He was able to go free after the charges were dropped.
Anh ấy có thể ra khỏi miễn phí sau khi các cáo buộc bị rút lại.
She did not go free as she was found guilty of theft.
Cô ấy không được ra miễn phí vì cô ấy bị kết án vì ăn cắp.
Did the suspect go free due to lack of evidence?
Nghi phạm có được ra miễn phí do thiếu chứng cớ không?
Did the prisoner go free after the trial?
Người tù đã được thả tự do sau phiên tòa chưa?
The suspect did not go free due to lack of evidence.
Nghi phạm không được thả tự do vì thiếu chứng cứ.
Students can't go free until the bell rings.
Học sinh không thể thoát ra cho đến khi chuông reo.
Prisoners are not allowed to go free without permission.
Những tù nhân không được phép trốn thoát mà không có sự cho phép.
Can we go free from societal expectations and pressures?
Chúng ta có thể thoát khỏi áp lực và kỳ vọng xã hội không?
Students can't go free until the bell rings.
Học sinh không thể ra khỏi cho đến khi chuông reo.
Prisoners were not allowed to go free without permission.
Những tù nhân không được phép ra khỏi mà không có sự cho phép.
Cụm từ "go free" thường được sử dụng để chỉ hành động giải thoát hoặc thoát khỏi sự ràng buộc nào đó. Từ "go" có nghĩa là di chuyển hoặc hành động, trong khi "free" biểu thị trạng thái tự do. Trong tiếng Anh Anh, cách sử dụng này không có sự khác biệt rõ rệt so với tiếng Anh Mỹ; tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, "go free" có thể ám chỉ hành động giải phóng động vật hoang dã hoặc cá nhân ra khỏi tình trạng kiềm kẹp.
Từ "go" có nguồn gốc từ tiếng Old English "gān", có nghĩa là di chuyển hoặc tiến bước. Từ này có liên quan đến gốc Proto-Germanic *gangan, diễn tả hành động di chuyển hoặc rời khỏi một vị trí. Cụm từ "go free" hàm ý việc thoát khỏi sự giam cầm hay sự ràng buộc, giới thiệu ý nghĩa của tự do trong ngữ cảnh vận động. Nền tảng ngữ nghĩa này phản ánh sự tự do mà con người tìm kiếm trong cuộc sống hiện đại.
Cụm từ "go free" không phổ biến trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Tuy nhiên, trong văn bản trao đổi thường ngày và các ngữ cảnh pháp lý, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động được tự do rời khỏi một tình huống nào đó, như là việc được giải thoát khỏi sự giam cầm. Trong các tình huống này, "go free" thể hiện ý nghĩa tự do và không bị ràng buộc, thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận về quyền con người hoặc những trường hợp liên quan đến luật pháp.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp