Bản dịch của từ Go through fire and water trong tiếng Việt
Go through fire and water
Go through fire and water (Idiom)
Trải qua bất kỳ loại khó khăn hoặc nguy hiểm.
To undergo any sort of difficulty or danger.
Many volunteers go through fire and water to help the homeless.
Nhiều tình nguyện viên trải qua khó khăn để giúp người vô gia cư.
They do not go through fire and water for selfish reasons.
Họ không trải qua khó khăn vì lý do ích kỷ.
Do you think people go through fire and water for their communities?
Bạn có nghĩ rằng mọi người trải qua khó khăn vì cộng đồng của họ không?
Câu thành ngữ "go through fire and water" được sử dụng để chỉ việc trải qua những khó khăn, thử thách khắc nghiệt để đạt được một mục tiêu nào đó. Nguồn gốc của cụm từ này có thể được truy nguyên từ khái niệm thử thách vất vả, mang tính biểu tượng. Trong tiếng Anh, không có sự phân biệt giữa Anh Anh và Anh Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, cả hai đều giữ nguyên nghĩa và cách phát âm tương tự.
Cụm từ "go through fire and water" có nguồn gốc từ thành ngữ tiếng Anh cổ, phản ánh sự thử thách và chịu đựng trong hoàn cảnh khó khăn. Các từ "fire" (lửa) và "water" (nước) có nguồn gốc từ tiếng Latinh: "ignis" (lửa) và "aqua" (nước). Cụm từ này được sử dụng để biểu thị sự cam kết và lòng trung thành tuyệt đối, từ đó kết nối ý nghĩa hiện tại với những thử thách mà một cá nhân sẵn sàng vượt qua để đạt được điều gì đó cao quý.
Cụm từ "go through fire and water" ít xuất hiện trong các thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần nói và viết, khi thảo luận về sự kiên trì và nỗ lực vượt qua khó khăn. Trong bốn thành phần của IELTS, tính phổ biến của nó có thể thấp do tính hình tượng và ngữ nghĩa cụ thể. Trong ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự hy sinh hoặc cam kết mạnh mẽ trong các tình huống khó khăn, chẳng hạn như trong văn học, diễn thuyết hoặc giao tiếp hàng ngày.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp