Bản dịch của từ Go to the wall trong tiếng Việt
Go to the wall

Go to the wall (Phrase)
Many activists go to the wall for social justice in 2023.
Nhiều nhà hoạt động đã cống hiến hết mình cho công lý xã hội vào năm 2023.
They do not go to the wall for minor social issues.
Họ không cống hiến hết mình cho những vấn đề xã hội nhỏ nhặt.
Will you go to the wall for climate change awareness?
Bạn có sẵn sàng cống hiến hết mình cho nhận thức về biến đổi khí hậu không?
Cụm từ "go to the wall" có nghĩa là rơi vào tình trạng khó khăn hoặc thất bại, thường do áp lực hoặc thách thức. Xuất phát từ các từ ngữ thường gặp trong tiếng Anh, cụm này được sử dụng chủ yếu trong tiếng Anh Anh (British English) và tiếng Anh Mỹ (American English) mà không có sự khác biệt lớn về nghĩa. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, cụm này có thể được sử dụng nhiều hơn trong các ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày. Thể hiện khía cạnh thất bại hoặc không còn lựa chọn nào khác, cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống kinh doanh hoặc cá nhân.
Cụm từ "go to the wall" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thường chỉ hành động chịu đựng thất bại hoặc bị đưa vào tình thế khó khăn. Cụm từ này có liên hệ với việc đối mặt với bức tường, biểu trưng cho sự bế tắc. Xuất phát từ thế kỷ 19, nó phản ánh tình trạng cá nhân hoặc tổ chức bị đẩy vào thế mất phương hướng, khi tất cả các lựa chọn đều đã cạn kiệt, từ đó phát triển thành nghĩa hiện tại về sự chịu đựng hoặc thất bại.
Cụm từ "go to the wall" không phổ biến trong các thành phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, và thường không xuất hiện trong các ngữ cảnh học thuật. Từ này chủ yếu được sử dụng trong ngôn ngữ hàng ngày, có nghĩa là rơi vào tình trạng khó khăn hoặc bị ép buộc phải đối mặt với hậu quả nghiêm trọng. Cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện liên quan đến kinh doanh hoặc các tình huống cạnh tranh.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp