Bản dịch của từ Grotesqueness trong tiếng Việt
Grotesqueness

Grotesqueness(Noun)
Tính chất kì quái, lố bịch hoặc méo mó về ngoại hình; sự khiến người ta thấy rùng rợn hoặc khó chịu vì trông kỳ lạ, biến dạng.
The quality of being bizarre absurd or distorted in appearance.
怪异, 变形的外观
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Grotesqueness(Adjective)
Mô tả một cái gì đó có tính chất kỳ quặc, méo mó hoặc phi lý khiến nhìn thấy cảm thấy kỳ lạ, gớm ghiếc hoặc không tự nhiên.
Having the qualities of being bizarre absurd or distorted in appearance.
怪异的,扭曲的,荒诞的
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "grotesqueness" đề cập đến trạng thái hoặc đặc điểm của sự kỳ quái, không bình thường và thường gây cảm giác ghê rợn hoặc khó chịu. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ trong ngữ nghĩa và cách sử dụng từ này. Tuy nhiên, sự phát âm có thể khác nhau đôi chút; người Anh thường nhấn mạnh âm tiết đầu, trong khi người Mỹ có thể nhấn mạnh âm tiết thứ hai. "Grotesqueness" thường được sử dụng trong văn học và nghệ thuật để mô tả các hình ảnh hoặc khái niệm đột ngột và bất thường.
Từ "grotesqueness" có nguồn gốc từ tiếng Latin "grotescus", có nghĩa là "khó hiểu" hoặc "kỳ quái", đặc biệt liên quan đến các hình vẽ trang trí trong các hang động La Mã cổ đại. Thuật ngữ này đã được chuyển sang tiếng Ý và sau đó là tiếng Pháp, trước khi gia nhập tiếng Anh vào thế kỷ 16. Nghĩa hiện tại của "grotesqueness" liên quan đến sự kỳ lạ, phi tự nhiên và có phần hài hước, phản ánh sự biến dạng của hình thức và nội dung, ngụ ý một cảm giác xa lạ và khó chấp nhận trong nghệ thuật và văn học.
Từ "grotesqueness" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bối cảnh học thuật, từ này thường được sử dụng để mô tả tính chất kỳ quái hoặc biến dạng của hình ảnh và ý tưởng trong nghệ thuật hoặc văn học. Ngoài ra, "grotesqueness" cũng thường thấy trong các phân tích văn hóa hoặc xã hội, nơi nó ám chỉ sự khác biệt nổi bật của con người và hành vi.
Họ từ
Từ "grotesqueness" đề cập đến trạng thái hoặc đặc điểm của sự kỳ quái, không bình thường và thường gây cảm giác ghê rợn hoặc khó chịu. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt rõ rệt giữa Anh-Mỹ trong ngữ nghĩa và cách sử dụng từ này. Tuy nhiên, sự phát âm có thể khác nhau đôi chút; người Anh thường nhấn mạnh âm tiết đầu, trong khi người Mỹ có thể nhấn mạnh âm tiết thứ hai. "Grotesqueness" thường được sử dụng trong văn học và nghệ thuật để mô tả các hình ảnh hoặc khái niệm đột ngột và bất thường.
Từ "grotesqueness" có nguồn gốc từ tiếng Latin "grotescus", có nghĩa là "khó hiểu" hoặc "kỳ quái", đặc biệt liên quan đến các hình vẽ trang trí trong các hang động La Mã cổ đại. Thuật ngữ này đã được chuyển sang tiếng Ý và sau đó là tiếng Pháp, trước khi gia nhập tiếng Anh vào thế kỷ 16. Nghĩa hiện tại của "grotesqueness" liên quan đến sự kỳ lạ, phi tự nhiên và có phần hài hước, phản ánh sự biến dạng của hình thức và nội dung, ngụ ý một cảm giác xa lạ và khó chấp nhận trong nghệ thuật và văn học.
Từ "grotesqueness" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của bài thi IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong bối cảnh học thuật, từ này thường được sử dụng để mô tả tính chất kỳ quái hoặc biến dạng của hình ảnh và ý tưởng trong nghệ thuật hoặc văn học. Ngoài ra, "grotesqueness" cũng thường thấy trong các phân tích văn hóa hoặc xã hội, nơi nó ám chỉ sự khác biệt nổi bật của con người và hành vi.
