Bản dịch của từ Handed-down trong tiếng Việt
Handed-down

Handed-down(Adjective)
Được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác; do ông bà, cha mẹ để lại và tiếp tục được giữ gìn.
Passed on from one generation to the next.
Handed-down(Verb)
Được chuyển giao hoặc truyền lại cho người khác (thường là đồ vật, quyền lợi, truyền thống hoặc kiến thức được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác hoặc từ người này sang người khác).
Transferred or passed on to another.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Handed-down" là một tính từ trong tiếng Anh, mô tả những vật hoặc truyền thuyết được chuyển từ thế hệ này sang thế hệ khác, thường mang ý nghĩa di sản hoặc giá trị văn hóa. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa; tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau trong bối cảnh văn hóa. Ở Anh, thuật ngữ này thường liên quan đến truyền thống gia đình, trong khi ở Mỹ, nó có thể đề cập đến các phong tục hoặc thói quen.
Từ "handed-down" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "hand down", trong đó "hand" có nguồn gốc từ từ tiếng Latinh "manus", nghĩa là "bàn tay". Từ "down" liên quan đến động từ "dón", có gốc từ tiếng Đức cổ. Ý nghĩa hiện tại của từ này được hình thành qua thực tiễn bàn tay trao truyền, thường ám chỉ những giá trị, truyền thống hoặc đồ vật được truyền lại từ thế hệ này sang thế hệ khác, phản ánh sự kế thừa và bảo tồn văn hóa.
Từ "handed-down" thường được sử dụng trong các bối cảnh liên quan đến gia đình, văn hóa, và truyền thống, đặc biệt là khi nói đến di sản hoặc các vật dụng, giá trị được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này xuất hiện chủ yếu trong phần Speaking và Writing, khi thảo luận về các khía cạnh cá nhân hoặc xã hội. Tuy nhiên, độ phổ biến của từ này không cao trong ngữ cảnh học thuật, và có thể ít được sử dụng trong Listening và Reading.
"Handed-down" là một tính từ trong tiếng Anh, mô tả những vật hoặc truyền thuyết được chuyển từ thế hệ này sang thế hệ khác, thường mang ý nghĩa di sản hoặc giá trị văn hóa. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa; tuy nhiên, cách sử dụng có thể khác nhau trong bối cảnh văn hóa. Ở Anh, thuật ngữ này thường liên quan đến truyền thống gia đình, trong khi ở Mỹ, nó có thể đề cập đến các phong tục hoặc thói quen.
Từ "handed-down" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "hand down", trong đó "hand" có nguồn gốc từ từ tiếng Latinh "manus", nghĩa là "bàn tay". Từ "down" liên quan đến động từ "dón", có gốc từ tiếng Đức cổ. Ý nghĩa hiện tại của từ này được hình thành qua thực tiễn bàn tay trao truyền, thường ám chỉ những giá trị, truyền thống hoặc đồ vật được truyền lại từ thế hệ này sang thế hệ khác, phản ánh sự kế thừa và bảo tồn văn hóa.
Từ "handed-down" thường được sử dụng trong các bối cảnh liên quan đến gia đình, văn hóa, và truyền thống, đặc biệt là khi nói đến di sản hoặc các vật dụng, giá trị được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này xuất hiện chủ yếu trong phần Speaking và Writing, khi thảo luận về các khía cạnh cá nhân hoặc xã hội. Tuy nhiên, độ phổ biến của từ này không cao trong ngữ cảnh học thuật, và có thể ít được sử dụng trong Listening và Reading.
