Bản dịch của từ Hobnobs trong tiếng Việt
Hobnobs

Hobnobs (Verb)
We often hobnob after work at the local pub.
Chúng tôi thường xuyên giao lưu sau giờ làm việc tại quán rượu địa phương.
She doesn't enjoy hobnobbing with strangers at parties.
Cô ấy không thích giao lưu với người lạ tại các bữa tiệc.
Do you think it's important to hobnob in social gatherings?
Bạn có nghĩ rằng việc giao lưu trong các buổi tụ tập xã hội quan trọng không?
Hobnobs (Noun)
She brought a plate of hobnobs to the social gathering.
Cô ấy mang một đĩa bánh hobnobs đến buổi tụ tập xã hội.
I don't like the taste of hobnobs, they are too sweet.
Tôi không thích vị của bánh hobnobs, chúng quá ngọt.
Did you try the hobnobs at the social event last night?
Bạn đã thử bánh hobnobs tại sự kiện xã hội đêm qua chưa?
Họ từ
"Hobnobs" là một loại bánh quy giòn, phổ biến tại Anh, thường được làm từ yến mạch và có vị ngọt. Từ này không có phiên bản khác trong tiếng Anh Mỹ, nhưng đôi khi được dịch là "oatmeal cookies". Trong ngữ cảnh Anh, "hobnob" cũng có nghĩa là giao lưu hoặc kết bạn, thể hiện sự thân mật. Sự khác biệt trong cách sử dụng từ này giữa hai vùng không chỉ nằm ở nghĩa mà còn trong việc thể hiện các giá trị văn hóa giao tiếp.
Từ "hobnob" có nguồn gốc từ thời kỳ đầu thế kỷ 17, bắt nguồn từ cụm từ tiếng Anh "have nob", mang nghĩa là "có bạn bè". Gốc từ này có thể liên quan đến tiếng Latin "nobilis", nghĩa là "quý tộc". Trong văn cảnh hiện tại, từ này được dùng để chỉ hành động giao tiếp hoặc kết bạn với những người có địa vị cao hơn trong xã hội, phản ánh sự kết nối xã hội qua việc giao lưu và tương tác giữa các tầng lớp khác nhau.
Từ "hobnobs", mặc dù ít phổ biến trong các bài thi IELTS, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày và thể hiện ý nghĩa quen thuộc, thân mật. Trong các thành phần nghe, nói, đọc, viết của IELTS, tần suất sử dụng từ này thấp và không được coi là từ vựng chính thức. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện xã hội hoặc văn chương để diễn tả việc kết giao, giao lưu với những người có địa vị xã hội tương tự hoặc cao hơn, thể hiện sự gần gũi và giao lưu thân thiện.