Bản dịch của từ Hooah trong tiếng Việt
Hooah

Hooah (Interjection)
During the parade, soldiers shouted, 'Hooah!' to show their pride.
Trong buổi diễu hành, các binh sĩ hét lên, 'Hooah!' để thể hiện niềm tự hào.
The recruits did not yell 'Hooah!' during their training exercises.
Các tân binh không hét lên 'Hooah!' trong các bài tập huấn luyện.
Why did the soldiers shout 'Hooah!' at the ceremony yesterday?
Tại sao các binh sĩ lại hét lên 'Hooah!' trong buổi lễ hôm qua?
“Hooah” là một từ khẩu ngữ phổ biến trong quân đội Hoa Kỳ, được sử dụng để thể hiện sự đồng ý, quyết tâm hoặc tinh thần chiến đấu. Từ này không có một bản dịch trực tiếp sang tiếng Việt, nhưng trong ngữ cảnh quân sự, nó thể hiện sự ủng hộ hoặc sẵn sàng hành động. Trong khi "hooah" được coi trọng trong môi trường quân sự Mỹ, từ tương tự không phổ biến trong tiếng Anh Anh, bởi vậy nghĩa và ứng dụng của từ có thể khác nhau giữa hai biến thể ngôn ngữ này.
Từ "hooah" có nguồn gốc không rõ ràng, thường được liên kết với quân đội Hoa Kỳ như một biểu thức thể hiện sự ủng hộ, quyết tâm hoặc sự đồng tình. Một số nhà ngôn ngữ học cho rằng nó có thể bắt nguồn từ từ "huzzah", một từ tiếng Anh cổ diễn tả sự phấn khởi. Hình thức và cách sử dụng "hooah" đã trở thành một phần của văn hóa quân sự, đồng thời phản ánh tinh thần đoàn kết và quyết tâm trong các tình huống khó khăn.
Từ "hooah" chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh quân đội Mỹ như một biểu tượng thể hiện tinh thần, sự quyết tâm hoặc đồng thuận. Trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), tần suất xuất hiện của từ này thấp, vì nó không thuộc từ vựng thông dụng trong tình huống học thuật hoặc cuộc sống hàng ngày. Từ này thường xuất hiện trong các buổi huấn luyện, hoạt động quân sự hoặc giao tiếp giữa các quân nhân để khích lệ lẫn nhau.