Bản dịch của từ Humph trong tiếng Việt
Humph

Humph (Interjection)
Dùng để thể hiện sự nghi ngờ hoặc không hài lòng có phần khinh miệt.
Used to express slightly scornful doubt or dissatisfaction.
Humph! I doubt that the government will implement this policy effectively.
Humph! Tôi nghi ngờ rằng chính phủ sẽ thực hiện chính sách này một cách hiệu quả.
Don't just say 'humph' and give up on improving social services.
Đừng chỉ nói 'humph' và từ bỏ việc cải thiện dịch vụ xã hội.
Humph? Why do you seem dissatisfied with the recent community project?
Humph? Tại sao bạn dường như không hài lòng với dự án cộng đồng gần đây?
Từ "humph" là một từ lai giữa tiếng Anh Bắc Mỹ và tiếng Anh Anh, thường biểu thị sự không hài lòng, ngạc nhiên hoặc hoài nghi. Trong phiên bản Anh, "humph" có thể được sử dụng nhiều hơn trong các tình huống nói năng hài hước. Trong khi đó, ở tiếng Anh Mỹ, cách phát âm có thể nhẹ nhàng hơn và được sử dụng trong các cuộc hội thoại thân mật. Về mặt viết, từ này thường không được sử dụng trong văn bản chính thức.
Từ "humph" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, được hình thành từ âm thanh thể hiện sự khó chịu hoặc không đồng ý. Mặc dù không có gốc Latin rõ ràng, âm thanh này phản ánh cảm xúc con người, thường được sử dụng trong bối cảnh thể hiện sự khinh miệt hoặc châm biếm. Sự phát triển của từ này trong ngôn ngữ hàng ngày cho thấy cách mà âm thanh và ngữ điệu có thể cấu thành nghĩa trong giao tiếp xã hội.
Từ "humph" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu do tính chất ngữ cảnh của nó. "Humph" thường được sử dụng để diễn tả sự không đồng tình, nghi ngờ hoặc sự châm biếm trong giao tiếp hàng ngày, thường xuất hiện trong hội thoại không chính thức hoặc văn học. Từ này có thể thấy trong các tình huống thể hiện phản ứng, như khi ai đó không đồng ý với ý kiến hoặc thể hiện sự không vui. Trong tiếng Anh học thuật, từ này không được sử dụng nhiều do tính không trang trọng.