Bản dịch của từ Ill-usage trong tiếng Việt
Ill-usage

Ill-usage (Noun)
Ill-usage of workers is common in many factories around the world.
Việc lạm dụng công nhân là phổ biến ở nhiều nhà máy trên thế giới.
The ill-usage of children in some communities is deeply concerning.
Việc lạm dụng trẻ em ở một số cộng đồng là rất đáng lo ngại.
Is ill-usage of employees reported in your local businesses?
Có phải việc lạm dụng nhân viên được báo cáo ở các doanh nghiệp địa phương không?
Họ từ
Từ "ill-usage" có nghĩa là việc sử dụng sai hoặc không đúng cách một từ, cụm từ hoặc khái niệm nào đó. Kỹ thuật này thường xuất hiện trong ngữ cảnh ngôn ngữ, dẫn đến hiểu lầm hoặc truyền đạt thông tin sai lệch. Trong tiếng Anh, từ này được sử dụng đồng nhất cả ở Anh và Mỹ, không có sự khác biệt rõ ràng về nghĩa hay cách viết. Tuy nhiên, cách phát âm có thể khác nhau nhẹ giữa hai phương ngữ, với trọng âm thường rơi vào âm tiết đầu trong tiếng Anh Anh.
Từ "ill-usage" xuất phát từ tiền tố "ill-" có nguồn gốc từ tiếng Anglo-Saxon nghĩa là "xấu" hoặc "tồi", kết hợp với từ "usage", xuất phát từ tiếng Latinh "usus", có nghĩa là "sử dụng" hoặc "thói quen". Qua thời gian, khái niệm này đã phát triển để diễn tả việc sử dụng không đúng cách hoặc lạm dụng một cái gì đó. Ý nghĩa hiện tại của từ phản ánh sự trái ngược với những tiêu chuẩn đạo đức hoặc thực hành hợp lý trong việc sử dụng.
Từ "ill-usage" không thường xuyên xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần viết và nói, nơi việc sử dụng từ vựng chính xác là rất quan trọng. Trong ngữ cảnh khác, "ill-usage" thường được sử dụng để chỉ việc sử dụng sai hoặc không đúng cách một từ, cụm từ hoặc ngữ pháp trong ngôn ngữ, thường trong các nghiên cứu ngôn ngữ học hoặc phân tích văn bản. Điều này thể hiện sự quan tâm đến sự chính xác và hiệu quả trong giao tiếp.