Bản dịch của từ Inflammable trong tiếng Việt
Inflammable

Inflammable(Adjective)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "inflammable" có nghĩa là dễ cháy, chỉ những vật liệu có khả năng bắt lửa một cách dễ dàng. Từ này thi thoảng gây nhầm lẫn với "flammable", bởi cả hai đều có nghĩa tương tự. Tuy nhiên, trong bối cảnh an toàn, "inflammable" thực chất nhấn mạnh tính dễ cháy của vật liệu, trong khi "flammable" thường được sử dụng hơn trong tiếng Anh Mỹ. Cả hai từ đều dùng trong văn viết và nói, nhưng "flammable" được ưa chuộng để tránh sự nhầm lẫn với nghĩa không cháy.
Từ "inflammable" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "inflammabilis", trong đó "in-" có nghĩa là "không" và "flammare" có nghĩa là "bừng cháy". Mặc dù tiền tố "in-" thường chỉ hướng tới sự phủ định, nhưng trong trường hợp này, từ này lại diễn tả tính chất dễ cháy. Lịch sử từ cho thấy sự nhầm lẫn có thể xảy ra với từ "non-flammable", dẫn đến hiểu lầm về mức độ an toàn. Hiện nay, "inflammable" được sử dụng để chỉ các vật liệu dễ bắt lửa, đặc biệt trong ngành an toàn cháy.
Từ "inflammable" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh đọc hiểu và viết luận, đặc biệt liên quan đến môi trường và an toàn. Trong các tình huống khác, "inflammable" thường được sử dụng trong ngành công nghiệp hóa chất, xây dựng và an toàn công nghiệp, nhằm chỉ các vật liệu dễ cháy. Việc hiểu rõ nghĩa của từ này là rất quan trọng để đảm bảo an toàn trong các hoạt động liên quan đến lửa.
Họ từ
Từ "inflammable" có nghĩa là dễ cháy, chỉ những vật liệu có khả năng bắt lửa một cách dễ dàng. Từ này thi thoảng gây nhầm lẫn với "flammable", bởi cả hai đều có nghĩa tương tự. Tuy nhiên, trong bối cảnh an toàn, "inflammable" thực chất nhấn mạnh tính dễ cháy của vật liệu, trong khi "flammable" thường được sử dụng hơn trong tiếng Anh Mỹ. Cả hai từ đều dùng trong văn viết và nói, nhưng "flammable" được ưa chuộng để tránh sự nhầm lẫn với nghĩa không cháy.
Từ "inflammable" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "inflammabilis", trong đó "in-" có nghĩa là "không" và "flammare" có nghĩa là "bừng cháy". Mặc dù tiền tố "in-" thường chỉ hướng tới sự phủ định, nhưng trong trường hợp này, từ này lại diễn tả tính chất dễ cháy. Lịch sử từ cho thấy sự nhầm lẫn có thể xảy ra với từ "non-flammable", dẫn đến hiểu lầm về mức độ an toàn. Hiện nay, "inflammable" được sử dụng để chỉ các vật liệu dễ bắt lửa, đặc biệt trong ngành an toàn cháy.
Từ "inflammable" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh đọc hiểu và viết luận, đặc biệt liên quan đến môi trường và an toàn. Trong các tình huống khác, "inflammable" thường được sử dụng trong ngành công nghiệp hóa chất, xây dựng và an toàn công nghiệp, nhằm chỉ các vật liệu dễ cháy. Việc hiểu rõ nghĩa của từ này là rất quan trọng để đảm bảo an toàn trong các hoạt động liên quan đến lửa.
