Bản dịch của từ Intangibility trong tiếng Việt
Intangibility

Intangibility(Noun Uncountable)
Tính chất vô hình, không thể sờ thấy hoặc chạm tới; trạng thái không có hình dạng vật chất để cảm nhận bằng tay.
The quality of being intangible not perceptible to the touch.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Tính không thể chạm tới (intangibility) là khái niệm chỉ đặc tính của một đối tượng, sản phẩm hoặc dịch vụ không thể được cảm nhận qua các giác quan như xúc giác hoặc thị giác. Trong lĩnh vực kinh tế, nó thường liên quan đến các dịch vụ, chẳng hạn như tư vấn hay trải nghiệm, nơi giá trị được định nghĩa không qua vật chất. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong cả hình thức nói và viết đối với thuật ngữ này.
Từ "intangibility" bắt nguồn từ tiếng Latinh "intangibilis", trong đó "in-" nghĩa là "không" và "tangibilis" có nghĩa là "có thể chạm tới". Thuật ngữ này phản ánh khái niệm về những thứ không thể cảm nhận bằng các giác quan, đặc biệt trong các lĩnh vực như kinh tế và triết học, nơi mà giá trị và ý nghĩa thường không thể định lượng được. Sự phát triển của từ này đã thúc đẩy việc nghiên cứu về những đặc điểm vô hình của hàng hóa, dịch vụ và ý tưởng trong xã hội hiện đại.
Từ "intangibility" xuất hiện khá hạn chế trong các phần của IELTS, chủ yếu trong bài viết và bài nói, liên quan đến các chủ đề về kinh tế, marketing và quản lý, nơi tính không thể chạm là khái niệm nổi bật trong việc đánh giá giá trị sản phẩm dịch vụ. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực triết học, tài chính và báo cáo nghiên cứu, đặc biệt khi thảo luận về các tài sản vô hình như thương hiệu, danh tiếng hoặc trải nghiệm.
Họ từ
Tính không thể chạm tới (intangibility) là khái niệm chỉ đặc tính của một đối tượng, sản phẩm hoặc dịch vụ không thể được cảm nhận qua các giác quan như xúc giác hoặc thị giác. Trong lĩnh vực kinh tế, nó thường liên quan đến các dịch vụ, chẳng hạn như tư vấn hay trải nghiệm, nơi giá trị được định nghĩa không qua vật chất. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong cả hình thức nói và viết đối với thuật ngữ này.
Từ "intangibility" bắt nguồn từ tiếng Latinh "intangibilis", trong đó "in-" nghĩa là "không" và "tangibilis" có nghĩa là "có thể chạm tới". Thuật ngữ này phản ánh khái niệm về những thứ không thể cảm nhận bằng các giác quan, đặc biệt trong các lĩnh vực như kinh tế và triết học, nơi mà giá trị và ý nghĩa thường không thể định lượng được. Sự phát triển của từ này đã thúc đẩy việc nghiên cứu về những đặc điểm vô hình của hàng hóa, dịch vụ và ý tưởng trong xã hội hiện đại.
Từ "intangibility" xuất hiện khá hạn chế trong các phần của IELTS, chủ yếu trong bài viết và bài nói, liên quan đến các chủ đề về kinh tế, marketing và quản lý, nơi tính không thể chạm là khái niệm nổi bật trong việc đánh giá giá trị sản phẩm dịch vụ. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực triết học, tài chính và báo cáo nghiên cứu, đặc biệt khi thảo luận về các tài sản vô hình như thương hiệu, danh tiếng hoặc trải nghiệm.
