Bản dịch của từ Irresponsibleness trong tiếng Việt
Irresponsibleness

Irresponsibleness(Noun)
Tình trạng không có trách nhiệm; thiếu sự chịu trách nhiệm hoặc không chịu nhận trách nhiệm về hành vi, công việc hay hậu quả của mình.
Lack of responsibility or accountability.
缺乏责任感
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Irresponsibleness(Adjective)
Thể hiện sự thiếu trách nhiệm; cư xử hoặc hành động mà không chịu trách nhiệm, không đáng tin cậy hoặc không lo hậu quả.
Showing a lack of responsibility.
缺乏责任感
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Tính từ "irresponsibleness" mô tả trạng thái hoặc hành vi thiếu trách nhiệm, không đảm bảo nghĩa vụ hoặc quản lý hậu quả của hành động. Từ này ít được sử dụng trong tiếng Anh cả hai kiểu, nhưng có thể thay thế bằng "irresponsibility", từ này phổ biến hơn và có nghĩa tương tự. Trong ngữ cảnh giao tiếp, "irresponsibleness" có thể mang sắc thái tiêu cực mạnh mẽ hơn, nhưng không được ưa chuộng trong viết và nói hàng ngày.
Từ "irresponsibleness" bắt nguồn từ tiền tố "ir-" có nghĩa là "không", kết hợp với "responsible" (có trách nhiệm) từ gốc Latin "responsabilis", có nghĩa là "đáp ứng". Sự kết hợp này khẳng định trạng thái không có trách nhiệm. Từ "irresponsibleness" phản ánh sự thiếu hụt trong việc đối mặt với nghĩa vụ hoặc nghĩa vụ xã hội, thường được sử dụng trong các bối cảnh phê phán hành vi cá nhân hoặc tập thể liên quan đến sự thiếu chỉn chu và chấp nhận trách nhiệm.
Từ "irresponsibleness" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Nói, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về hành vi xã hội hoặc đạo đức. Trong phần Đọc và Viết, từ cũng có thể xuất hiện trong ngữ cảnh phê phán hành động thiếu trách nhiệm trong các vấn đề xã hội hoặc cá nhân. Ngoài ra, từ này cũng thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về quản lý, lãnh đạo và luật pháp, nhấn mạnh vấn đề trách nhiệm cá nhân và xã hội.
Họ từ
Tính từ "irresponsibleness" mô tả trạng thái hoặc hành vi thiếu trách nhiệm, không đảm bảo nghĩa vụ hoặc quản lý hậu quả của hành động. Từ này ít được sử dụng trong tiếng Anh cả hai kiểu, nhưng có thể thay thế bằng "irresponsibility", từ này phổ biến hơn và có nghĩa tương tự. Trong ngữ cảnh giao tiếp, "irresponsibleness" có thể mang sắc thái tiêu cực mạnh mẽ hơn, nhưng không được ưa chuộng trong viết và nói hàng ngày.
Từ "irresponsibleness" bắt nguồn từ tiền tố "ir-" có nghĩa là "không", kết hợp với "responsible" (có trách nhiệm) từ gốc Latin "responsabilis", có nghĩa là "đáp ứng". Sự kết hợp này khẳng định trạng thái không có trách nhiệm. Từ "irresponsibleness" phản ánh sự thiếu hụt trong việc đối mặt với nghĩa vụ hoặc nghĩa vụ xã hội, thường được sử dụng trong các bối cảnh phê phán hành vi cá nhân hoặc tập thể liên quan đến sự thiếu chỉn chu và chấp nhận trách nhiệm.
Từ "irresponsibleness" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn phần của kỳ thi IELTS. Trong phần Nghe và Nói, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về hành vi xã hội hoặc đạo đức. Trong phần Đọc và Viết, từ cũng có thể xuất hiện trong ngữ cảnh phê phán hành động thiếu trách nhiệm trong các vấn đề xã hội hoặc cá nhân. Ngoài ra, từ này cũng thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận về quản lý, lãnh đạo và luật pháp, nhấn mạnh vấn đề trách nhiệm cá nhân và xã hội.
