Bản dịch của từ Loaves and fishes trong tiếng Việt
Loaves and fishes

Loaves and fishes (Idiom)
The community shared loaves and fishes during the food drive last year.
Cộng đồng đã chia sẻ bánh và cá trong chiến dịch thực phẩm năm ngoái.
They do not have loaves and fishes at the charity event this time.
Họ không có bánh và cá trong sự kiện từ thiện lần này.
Can we expect loaves and fishes at the next community gathering?
Chúng ta có thể mong đợi bánh và cá trong buổi họp cộng đồng tiếp theo không?
"Loaves and fishes" là một thành ngữ có nguồn gốc từ một câu chuyện trong Kinh Thánh, biểu thị sự nhân lên và phần thưởng từ sự chia sẻ. Cụ thể, nó miêu tả việc nhiều người được nuôi dưỡng từ một nguồn tài nguyên hạn chế. Trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt về viết và phát âm, nhưng cách sử dụng có thể khác nhau, với người Mỹ thường sử dụng trong ngữ cảnh nói về sự hào phóng.
Cụm từ "loaves and fishes" có nguồn gốc từ tiếng Latin "panis et piscis", phản ánh một phép lạ trong Kinh Thánh, khi Chúa Jesus hóa nhiều chiếc bánh và cá thành đủ cho hàng ngàn người. Cụm từ này đã được sử dụng để biểu thị sự đủ đầy và sự chia sẻ, nhấn mạnh tinh thần nhân ái và khả năng tạo ra sự thịnh vượng từ những tài nguyên hạn chế. Ngày nay, nó thường được dùng trong ngữ cảnh nói về sự giúp đỡ và hỗ trợ cộng đồng.
Cụm từ "loaves and fishes" thường được sử dụng trong bối cảnh các bài thi IELTS, đặc biệt trong phần Nghe và Đọc, để minh họa cho ý tưởng về sự chia sẻ và lòng tốt. Tần suất xuất hiện có thể thấp hơn so với các từ vựng thông dụng, nhưng lại có thể được liên kết với các chủ đề về đạo đức và trách nhiệm xã hội. Ngoài ra, cụm từ này còn thường gặp trong các cuộc thảo luận về các nguyên tắc văn hóa hoặc tôn giáo, ám chỉ sự sẻ chia vượt qua hoàn cảnh khó khăn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp