Bản dịch của từ Manoeuvrable trong tiếng Việt
Manoeuvrable

Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "manoeuvrable" (hay "maneuverable" trong tiếng Anh Mỹ) được sử dụng để miêu tả khả năng dễ dàng thay đổi vị trí hoặc điều khiển một đối tượng, thường liên quan đến phương tiện hoặc thiết bị. Trong ngữ cảnh quân sự hoặc kỹ thuật, từ này thể hiện tính linh hoạt và khả năng phản ứng nhanh. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ chủ yếu nằm ở chính tả, nhưng ý nghĩa và cách sử dụng tương tự nhau trong cả hai ngữ cảnh.
Từ "manoeuvrable" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "manoeuvrer", nghĩa là "thao tác, điều khiển". Nó bắt nguồn từ gốc Latinh "manu operari", nghĩa là "làm việc bằng tay", với "manu" (bằng tay) và "operari" (làm việc). Sự phát triển ngữ nghĩa của từ này phản ánh tính linh hoạt và khả năng điều chỉnh của một vật thể hoặc cá nhân trong các tình huống cụ thể. Hiện nay, "manoeuvrable" thường chỉ khả năng di chuyển dễ dàng và linh hoạt, đặc biệt trong ngữ cảnh của vận tải hoặc chiến thuật.
Từ "manoeuvrable" (có thể điều khiển) ít được sử dụng trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bài thi Nghe và Đọc, nơi người thí sinh thường gặp nhiều từ vựng cơ bản hơn. Tuy nhiên, từ này có thể thấy trong phần Viết và Nói, thường xuất hiện khi mô tả các phương tiện giao thông, thiết bị kỹ thuật hoặc trong bối cảnh quân sự. Trong những ngữ cảnh này, nó thường được sử dụng để nhấn mạnh tính linh hoạt và khả năng điều khiển của một đối tượng.
Họ từ
Từ "manoeuvrable" (hay "maneuverable" trong tiếng Anh Mỹ) được sử dụng để miêu tả khả năng dễ dàng thay đổi vị trí hoặc điều khiển một đối tượng, thường liên quan đến phương tiện hoặc thiết bị. Trong ngữ cảnh quân sự hoặc kỹ thuật, từ này thể hiện tính linh hoạt và khả năng phản ứng nhanh. Sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ chủ yếu nằm ở chính tả, nhưng ý nghĩa và cách sử dụng tương tự nhau trong cả hai ngữ cảnh.
Từ "manoeuvrable" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ "manoeuvrer", nghĩa là "thao tác, điều khiển". Nó bắt nguồn từ gốc Latinh "manu operari", nghĩa là "làm việc bằng tay", với "manu" (bằng tay) và "operari" (làm việc). Sự phát triển ngữ nghĩa của từ này phản ánh tính linh hoạt và khả năng điều chỉnh của một vật thể hoặc cá nhân trong các tình huống cụ thể. Hiện nay, "manoeuvrable" thường chỉ khả năng di chuyển dễ dàng và linh hoạt, đặc biệt trong ngữ cảnh của vận tải hoặc chiến thuật.
Từ "manoeuvrable" (có thể điều khiển) ít được sử dụng trong các thành phần của kỳ thi IELTS, đặc biệt là trong bài thi Nghe và Đọc, nơi người thí sinh thường gặp nhiều từ vựng cơ bản hơn. Tuy nhiên, từ này có thể thấy trong phần Viết và Nói, thường xuất hiện khi mô tả các phương tiện giao thông, thiết bị kỹ thuật hoặc trong bối cảnh quân sự. Trong những ngữ cảnh này, nó thường được sử dụng để nhấn mạnh tính linh hoạt và khả năng điều khiển của một đối tượng.
