Bản dịch của từ Mofo trong tiếng Việt
Mofo

Mofo (Noun)
(thông tục, tiếng lóng) viết tắt của khốn nạn.
That mofo stole my lunch at the office yesterday.
Gã đó đã lấy trộm bữa trưa của tôi ở văn phòng hôm qua.
This mofo isn't welcome at our social gatherings anymore.
Gã này không được chào đón tại các buổi gặp gỡ xã hội của chúng tôi nữa.
Is that mofo really going to crash the party tonight?
Gã đó có thật sự định phá bữa tiệc tối nay không?
Mofo (Adjective)
(thông tục, tiếng lóng) viết tắt của chết tiệt.
That party was a mofo good time for everyone involved.
Bữa tiệc đó thật sự là một thời gian vui vẻ cho mọi người.
The mofo noise from the concert annoyed the neighbors.
Âm thanh ồn ào từ buổi hòa nhạc làm phiền hàng xóm.
Was that movie really a mofo experience for you?
Bộ phim đó có thực sự là một trải nghiệm tuyệt vời cho bạn không?
Mofo (Adverb)
(thông tục, tiếng lóng) viết tắt của chết tiệt.
He was mofo rude during the social event last Friday.
Anh ta rất thô lỗ trong sự kiện xã hội tuần trước.
She did not act mofo disrespectful at the meeting.
Cô ấy không cư xử thô lỗ trong cuộc họp.
Was he mofo serious about his comments during the discussion?
Anh ta có nghiêm túc về những bình luận của mình trong cuộc thảo luận không?
"Từ 'mofo' là một từ lóng trong tiếng Anh, thường được xem là sự rút gọn của cụm từ 'motherfucker'. Từ này thường mang tính chất xúc phạm, được sử dụng để chỉ một người đàn ông hoặc phụ nữ một cách khinh bỉ, hoặc để thể hiện sự tức giận, không hài lòng. Trong cả Anh và Mỹ, nó được phát âm gần giống nhau, nhưng ở Anh, từ này có thể ít phổ biến hơn và đôi khi được coi là thiếu văn hóa hơn so với Mỹ.”
Từ "mofo" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "motherfucker", được coi là từ lóng có tính chất xúc phạm. Cụm từ này xuất phát từ cách sử dụng từ "mother" (mẹ) và "fucker" (kẻ quan hệ tình dục) trong văn hóa Mỹ, đặc biệt là trong bối cảnh hip-hop và văn hóa đường phố. Ban đầu, từ này được sử dụng để chỉ sự xúc phạm mạnh mẽ, nhưng hiện nay, "mofo" có thể được sử dụng một cách hài hước hoặc như một từ thân mật giữa bạn bè. Sự phát triển này phản ánh cách mà ngôn ngữ có thể biến đổi theo thời gian và ngữ cảnh sử dụng.
Từ "mofo" là một thuật ngữ tiếng lóng, thường được sử dụng để chỉ người khác một cách xúc phạm hoặc chế giễu. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có tần suất sử dụng thấp, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh không chính thức như giao tiếp hàng ngày hoặc văn hóa đại chúng. Trong văn viết học thuật, từ này không được chấp nhận và không phù hợp với sự trong sáng của ngôn ngữ.