Bản dịch của từ Not born yesterday on the lookout trong tiếng Việt
Not born yesterday on the lookout

Not born yesterday on the lookout(Idiom)
Đã được thông báo và cẩn thận về những trò lừa hoặc dối trá có thể xảy ra.
Has an understanding and is cautious about potential tricks or hidden lies.
了解可能存在的花招或谎言,保持警惕和谨慎。
Người có nhiều kinh nghiệm thường không dễ bị lừa hoặc đánh lừa.
I'm not easily fooled or deceived; I have experience.
不容易被欺骗或蒙在鼓里,具有丰富的经验。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ “not born yesterday” mang nghĩa là một người không dễ bị lừa dối hay dễ dàng tin vào những điều vô lý, thường được dùng để thể hiện sự cảnh giác và kinh nghiệm. Cụm từ “on the lookout” chỉ tình trạng cảnh giác, chú ý để phát hiện ra điều gì đó, thường là nguy hiểm hoặc cơ hội. Cả hai cụm từ này đều có thể được sử dụng trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hay cách viết.
Cụm từ "not born yesterday" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh, mang ý nghĩa chỉ một người có kinh nghiệm và không dễ bị lừa dối. Cấu trúc này liên quan đến sự hiểu biết và trí tuệ tích lũy theo thời gian. Câu "on the lookout" xuất phát từ động từ "look out", có nghĩa là cảnh giác và chú ý. Hai cụm từ này hiện nay thường được sử dụng để chỉ sự chú trọng và sự nhạy bén trong việc nhận thức và đánh giá thông tin.
Cụm từ "not born yesterday" thường được sử dụng trong IELTS, đặc biệt trong phần nói và viết, để chỉ sự hiểu biết hoặc kinh nghiệm của một người, thường là nhằm phản bác sự đơn giản hóa hoặc thiếu chân thực trong một tình huống. Trong khi đó, "on the lookout" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh an ninh hoặc giám sát, đều thể hiện tính chủ động và cảnh giác. Cả hai cụm từ này phản ánh thái độ thận trọng và kinh nghiệm trong các tình huống giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ “not born yesterday” mang nghĩa là một người không dễ bị lừa dối hay dễ dàng tin vào những điều vô lý, thường được dùng để thể hiện sự cảnh giác và kinh nghiệm. Cụm từ “on the lookout” chỉ tình trạng cảnh giác, chú ý để phát hiện ra điều gì đó, thường là nguy hiểm hoặc cơ hội. Cả hai cụm từ này đều có thể được sử dụng trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hay cách viết.
Cụm từ "not born yesterday" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh, mang ý nghĩa chỉ một người có kinh nghiệm và không dễ bị lừa dối. Cấu trúc này liên quan đến sự hiểu biết và trí tuệ tích lũy theo thời gian. Câu "on the lookout" xuất phát từ động từ "look out", có nghĩa là cảnh giác và chú ý. Hai cụm từ này hiện nay thường được sử dụng để chỉ sự chú trọng và sự nhạy bén trong việc nhận thức và đánh giá thông tin.
Cụm từ "not born yesterday" thường được sử dụng trong IELTS, đặc biệt trong phần nói và viết, để chỉ sự hiểu biết hoặc kinh nghiệm của một người, thường là nhằm phản bác sự đơn giản hóa hoặc thiếu chân thực trong một tình huống. Trong khi đó, "on the lookout" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh an ninh hoặc giám sát, đều thể hiện tính chủ động và cảnh giác. Cả hai cụm từ này phản ánh thái độ thận trọng và kinh nghiệm trong các tình huống giao tiếp hàng ngày.
