Bản dịch của từ School lunch trong tiếng Việt
School lunch
School lunch (Idiom)
Many students enjoy their school lunch with friends in the cafeteria.
Nhiều học sinh thích bữa trưa ở trường với bạn bè trong căng tin.
Students do not always eat their school lunch due to dietary restrictions.
Học sinh không phải lúc nào cũng ăn bữa trưa ở trường do hạn chế ăn kiêng.
Do all schools provide a nutritious school lunch for every student?
Tất cả các trường có cung cấp bữa trưa dinh dưỡng cho tất cả học sinh không?
"School lunch" là thuật ngữ chỉ bữa ăn được cung cấp cho học sinh trong giờ học tại trường học. Ở Mỹ, "school lunch" thường được hiểu là chương trình hỗ trợ bữa ăn cho học sinh từ chính phủ, nhằm đảm bảo dinh dưỡng hợp lý. Trong khi đó, tiếng Anh Anh không có thuật ngữ tương đương phổ biến mà thường dùng “school meals.” Sự khác biệt chính nằm ở ngữ cảnh sử dụng và hệ thống quy định về dinh dưỡng tại các quốc gia.
Cụm từ "school lunch" xuất phát từ tiếng Anh, kết hợp từ "school" (trường học) và "lunch" (bữa trưa). Từ "school" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "schola", có nghĩa là nơi học tập, trong khi "lunch" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "nuncheon", chỉ bữa ăn nhẹ giữa buổi. Thuật ngữ này phản ánh tính chất giáo dục của môi trường học đường, đồng thời nhấn mạnh tầm quan trọng của dinh dưỡng để hỗ trợ sự phát triển và học tập của học sinh.
Cụm từ "school lunch" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong các phần nghe và viết, do liên quan đến các chủ đề về giáo dục và dinh dưỡng. Trong bối cảnh giao tiếp hàng ngày, "school lunch" thường được sử dụng khi thảo luận về thực phẩm cho học sinh, chế độ ăn uống ở trường học, hoặc chính sách dinh dưỡng. Ngoài ra, cụm từ này cũng liên quan đến các vấn đề xã hội như an ninh lương thực và sức khỏe cộng đồng.