Bản dịch của từ Swine trong tiếng Việt
Swine

Swine(Noun)
Một người đáng khinh, khó chịu hoặc hành xử thô lỗ; thường dùng để xúc phạm ai đó về tính cách hoặc hành vi.
A contemptible or unpleasant person.
可鄙的或令人不快的人
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Con lợn; động vật nuôi có bốn chân, thường được nuôi để lấy thịt (heo) hoặc làm vật nuôi trong nông nghiệp.
A pig.
猪
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "swine" trong tiếng Anh chỉ đến lợn, thường dùng chỉ những con lợn nói chung. Từ này cũng có thể mang nghĩa bóng chỉ những người bị coi là thô lỗ hoặc đáng khinh. Về mặt ngôn ngữ, "swine" là một từ đồng nghĩa với "pig" nhưng chủ yếu được sử dụng trong văn phong trang trọng hoặc trong các ngữ cảnh liên quan đến nông nghiệp. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "swine" vẫn giữ nguyên nghĩa, nhưng có thể ít phổ biến hơn ở Mỹ, nơi "pig" thường được ưu tiên hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "swine" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "swīn", có liên quan đến từ Proto-Germanic *swīną, xuất phát từ gốc Proto-Indo-European *su-, có nghĩa là "lợn". Qua lịch sử, từ này đã được sử dụng để chỉ các loài lợn và gia súc nói chung. Ngày nay, "swine" không chỉ đề cập đến lợn mà còn mang ý nghĩa tiêu cực, chỉ những hành vi tồi tệ hoặc thiếu văn minh, thể hiện sự biến đổi ý nghĩa từ một khái niệm sinh vật sang một khái niệm xã hội.
Từ "swine" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của bài thi IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh về động vật học hoặc nông nghiệp. Trong phần Nghe và Đọc, nó thường liên quan đến các bài viết chuyên ngành về chăn nuôi và an toàn thực phẩm. Trong khi đó, ở phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về vấn đề động vật hoặc trong các so sánh văn hóa, đặc biệt liên quan đến quan điểm tiêu cực về con người.
Họ từ
Từ "swine" trong tiếng Anh chỉ đến lợn, thường dùng chỉ những con lợn nói chung. Từ này cũng có thể mang nghĩa bóng chỉ những người bị coi là thô lỗ hoặc đáng khinh. Về mặt ngôn ngữ, "swine" là một từ đồng nghĩa với "pig" nhưng chủ yếu được sử dụng trong văn phong trang trọng hoặc trong các ngữ cảnh liên quan đến nông nghiệp. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "swine" vẫn giữ nguyên nghĩa, nhưng có thể ít phổ biến hơn ở Mỹ, nơi "pig" thường được ưu tiên hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Từ "swine" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "swīn", có liên quan đến từ Proto-Germanic *swīną, xuất phát từ gốc Proto-Indo-European *su-, có nghĩa là "lợn". Qua lịch sử, từ này đã được sử dụng để chỉ các loài lợn và gia súc nói chung. Ngày nay, "swine" không chỉ đề cập đến lợn mà còn mang ý nghĩa tiêu cực, chỉ những hành vi tồi tệ hoặc thiếu văn minh, thể hiện sự biến đổi ý nghĩa từ một khái niệm sinh vật sang một khái niệm xã hội.
Từ "swine" xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của bài thi IELTS, chủ yếu trong ngữ cảnh về động vật học hoặc nông nghiệp. Trong phần Nghe và Đọc, nó thường liên quan đến các bài viết chuyên ngành về chăn nuôi và an toàn thực phẩm. Trong khi đó, ở phần Nói và Viết, từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về vấn đề động vật hoặc trong các so sánh văn hóa, đặc biệt liên quan đến quan điểm tiêu cực về con người.
