Bản dịch của từ To what place trong tiếng Việt
To what place

To what place (Phrase)
Biểu thị chuyển động hướng tới một vị trí cụ thể.
Indicating movement towards a particular location.
To what place did the community gather for the festival?
Cộng đồng đã tụ tập ở đâu cho lễ hội?
They did not specify to what place the donations should go.
Họ không chỉ định nơi nào các khoản quyên góp nên đến.
The volunteers asked to what place the supplies were delivered last week.
Các tình nguyện viên đã hỏi nơi nào hàng hóa được giao tuần trước.
Cụm từ "to what place" được sử dụng để hỏi về địa điểm hoặc hướng đi đến một vị trí nào đó. Trong tiếng Anh, nó thường xuất hiện trong ngữ cảnh tìm kiếm thông tin về địa điểm. Cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ đều sử dụng cụm từ này mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách sử dụng. Tuy nhiên, trong tiếng Anh hàng ngày, người nói có thể sử dụng các cụm từ tương tự như "where to" để đơn giản hóa câu hỏi.
Cụm từ "to what place" có nguồn gốc từ tiếng Anh, hợp thành từ giới từ "to" và đại từ nghi vấn "what" cùng với danh từ "place". "To" xuất phát từ tiếng Old English "tō", mang ý nghĩa chỉ phương hướng. "What" có nguồn gốc từ tiếng Proto-Germanic, biểu thị sự thắc mắc. Kết hợp lại, cụm từ này có chức năng diễn đạt câu hỏi về địa điểm, phản ánh sự tìm kiếm thông tin cụ thể về vị trí trong không gian.
Cụm từ "to what place" có tần suất sử dụng thấp trong bốn phần của kỳ thi IELTS, chủ yếu xuất hiện trong các ngữ cảnh hỏi về địa điểm hoặc phương hướng. Trong phần Nghe và Đọc, cụm từ này có thể xuất hiện trong các tình huống yêu cầu xác định địa điểm. Trong phần Viết và Nói, cụm từ này thường được dùng để đặt câu hỏi về địa điểm cụ thể. Tuy nhiên, trong giao tiếp hàng ngày, những câu hỏi về địa điểm thường được diễn đạt bằng các cụm từ khác thông dụng hơn.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Ít phù hợp