Bản dịch của từ Two cents' worth trong tiếng Việt
Two cents' worth

Two cents' worth (Idiom)
Ý kiến hoặc quan điểm của một người về một vấn đề cụ thể.
A persons opinion or viewpoint on a particular matter.
I want to hear your two cents' worth on the topic.
Tôi muốn nghe ý kiến của bạn về chủ đề.
Don't dismiss my two cents' worth without considering it first.
Đừng bác bỏ ý kiến của tôi mà không xem xét trước.
Do you mind sharing your two cents' worth with the group?
Bạn có phiền chia sẻ quan điểm của bạn với nhóm không?
Cụm từ "two cents' worth" được sử dụng để chỉ ý kiến cá nhân hoặc nhận xét của một người về một vấn đề, thường mang tính khiêm tốn hoặc chế giễu. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh không chính thức để thể hiện sự chia sẻ ý kiến mà không có ý định đòi hỏi sự chú ý hay tôn trọng. Trong tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng phổ biến hơn so với tiếng Anh Anh, nơi mà ý nghĩa tương tự có thể được diễn đạt bằng cụm từ "my two pence". Sự khác biệt chủ yếu nằm ở mức độ phổ biến và ngữ cảnh sử dụng.
Cụm từ "two cents' worth" có nguồn gốc từ tiếng Anh Mỹ vào cuối thế kỷ 19, mang nghĩa chỉ quan điểm hoặc nhận xét của một người mà không nhất thiết có giá trị cao. Các thành phần trong cụm từ này bắt nguồn từ chữ "cent" trong tiếng Latin "centum", nghĩa là "một trăm". Việc sử dụng số lượng nhỏ "hai xu" ngụ ý rằng ý kiến của người nói có giá trị thấp, từ đó phản ánh sự khiêm tốn hoặc tự ti trong việc chia sẻ quan điểm.
Cụm từ "two cents' worth" xuất hiện không phổ biến trong các bài thi IELTS, đặc biệt là ở bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc, Viết. Trong bối cảnh tiếng Anh thông dụng, cụm từ này thường được sử dụng để diễn đạt ý kiến cá nhân hoặc đánh giá, thường kèm theo một sắc thái khiêm tốn hoặc tự mỉa mai. Nó thường xuất hiện trong các cuộc thảo luận hàng ngày, bài viết bình luận hoặc khi một người đưa ra quan điểm về một vấn đề mà không tự cao.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp