Bản dịch của từ Unenforceable trong tiếng Việt
Unenforceable

Unenforceable(Adjective)
Dùng để mô tả một nghĩa vụ, luật lệ hoặc yêu cầu mà không thể thực hiện hoặc áp dụng được — nghĩa là không thể cưỡng chế, bắt người khác tuân theo hoặc thi hành được.
Especially of an obligation or law impossible to enforce.
无法执行的
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "unenforceable" được sử dụng trong lĩnh vực pháp lý để chỉ một điều khoản hoặc quy định không thể thực thi trong thực tiễn pháp luật. Trong văn phong, từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "unenforceable" mà không có sự thay đổi về cách phát âm hay ngữ nghĩa. Tuy nhiên, trong một số bối cảnh, từ này có thể được áp dụng khác nhau tùy thuộc vào hệ thống pháp luật của từng quốc gia.
Từ "unenforceable" có nguồn gốc từ tiếng Latin, xuất phát từ từ "foris" có nghĩa là "bên ngoài" và "facere" có nghĩa là "làm". Từ gốc "enforce" được hình thành từ tiền tố "en-" (tạo ra) và "force" (sức mạnh). Trong ngữ cảnh pháp lý, "unenforceable" chỉ trạng thái một điều khoản hoặc hợp đồng không thể thực thi được. Sự phát triển này phản ánh việc sử dụng ngôn ngữ nhằm chỉ ra giới hạn khả năng thực thi trong các giao dịch pháp lý.
Từ "unenforceable" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Writing và Reading, khi thảo luận về khía cạnh pháp lý hoặc hợp đồng. Trong các tình huống khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực pháp luật để mô tả các điều khoản hoặc quy định mà không thể thực thi một cách hợp pháp. Sự ít phổ biến của từ này trong giao tiếp hàng ngày cho thấy nó thuộc loại từ vựng chuyên biệt, thường chỉ được sử dụng trong các ngữ cảnh mang tính học thuật hoặc chuyên ngành.
Từ "unenforceable" được sử dụng trong lĩnh vực pháp lý để chỉ một điều khoản hoặc quy định không thể thực thi trong thực tiễn pháp luật. Trong văn phong, từ này không có sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng "unenforceable" mà không có sự thay đổi về cách phát âm hay ngữ nghĩa. Tuy nhiên, trong một số bối cảnh, từ này có thể được áp dụng khác nhau tùy thuộc vào hệ thống pháp luật của từng quốc gia.
Từ "unenforceable" có nguồn gốc từ tiếng Latin, xuất phát từ từ "foris" có nghĩa là "bên ngoài" và "facere" có nghĩa là "làm". Từ gốc "enforce" được hình thành từ tiền tố "en-" (tạo ra) và "force" (sức mạnh). Trong ngữ cảnh pháp lý, "unenforceable" chỉ trạng thái một điều khoản hoặc hợp đồng không thể thực thi được. Sự phát triển này phản ánh việc sử dụng ngôn ngữ nhằm chỉ ra giới hạn khả năng thực thi trong các giao dịch pháp lý.
Từ "unenforceable" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Writing và Reading, khi thảo luận về khía cạnh pháp lý hoặc hợp đồng. Trong các tình huống khác, từ này thường được sử dụng trong lĩnh vực pháp luật để mô tả các điều khoản hoặc quy định mà không thể thực thi một cách hợp pháp. Sự ít phổ biến của từ này trong giao tiếp hàng ngày cho thấy nó thuộc loại từ vựng chuyên biệt, thường chỉ được sử dụng trong các ngữ cảnh mang tính học thuật hoặc chuyên ngành.
