Bản dịch của từ Win over trong tiếng Việt
Win over

Win over (Phrase)
The campaign aims to win over young voters in the upcoming election.
Chiến dịch nhằm thuyết phục cử tri trẻ trong cuộc bầu cử sắp tới.
They did not win over the community with their controversial policies.
Họ đã không thuyết phục được cộng đồng với các chính sách gây tranh cãi.
How can we win over more people to support our cause?
Làm thế nào chúng ta có thể thuyết phục nhiều người ủng hộ lý do của mình?
Cụm từ "win over" có nghĩa là thuyết phục ai đó đồng tình hoặc ủng hộ mình, thường là thông qua sự lôi cuốn hoặc sự nỗ lực giao tiếp. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong ngữ cảnh phát triển các mối quan hệ và gây ảnh hưởng. Trong cả Anh-Anh và Anh-Mỹ, "win over" có cùng nghĩa, nhưng có thể có một số khác biệt nhỏ trong cách sử dụng ngữ điệu và ngữ cảnh. Ở Anh, cụm từ này có thể được sử dụng trong các tình huống chính thức hơn, trong khi ở Mỹ thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện hàng ngày.
Cụm từ "win over" mang nghĩa chinh phục, thuyết phục ai đó ủng hộ hoặc đồng ý với mình. Nguồn gốc của nó bắt nguồn từ động từ "win" trong tiếng Anh, xuất phát từ tiếng Old English "winnan", có nghĩa là chiến đấu hoặc cố gắng đạt được điều gì đó. Chữ "over" có nguồn gốc từ tiếng Old English "ofer", thể hiện ý nghĩa vượt qua hay chiếm ưu thế. Sự kết hợp này biểu thị quá trình chinh phục lòng tin hoặc sự đồng tình của người khác, thể hiện rõ ràng trong bối cảnh giao tiếp hiện đại.
Cụm từ "win over" được sử dụng khá thường xuyên trong các bài thi IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, khi thí sinh thảo luận về chiến lược thuyết phục hay ảnh hưởng đến người khác. Trong ngữ cảnh khác, cụm từ này xuất hiện trong các tình huống liên quan đến việc tạo dựng mối quan hệ tích cực, chẳng hạn như trong kinh doanh, tuyên truyền chính trị hoặc khi thuyết phục ai đó thay đổi quan điểm. Việc sử dụng "win over" phản ánh khả năng giao tiếp và nghệ thuật thuyết phục trong nhiều lĩnh vực.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp