Bản dịch của từ Allegiance trong tiếng Việt
Allegiance

Allegiance(Noun)
Lòng trung thành hoặc cam kết với cấp trên hoặc với một nhóm hoặc một mục đích.
Loyalty or commitment to a superior or to a group or cause.
Dạng danh từ của Allegiance (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Allegiance | Allegiances |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "allegiance" có nghĩa là lòng trung thành hoặc sự trung thành đối với một người, tổ chức hoặc quốc gia. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được viết giống nhau và phát âm tương tự. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh thường nhấn mạnh tính chất tinh thần của lòng trung thành, trong khi tiếng Anh Mỹ có xu hướng nhấn mạnh đến nghĩa vụ pháp lý hoặc chính trị. "Allegiance" thường xuất hiện trong các văn bản chính trị và pháp lý, thể hiện sự cam kết của cá nhân đối với các nguyên tắc hoặc quyền lực nhất định.
Từ "allegiance" có nguồn gốc từ tiếng Latin "aligantia", một dạng của "aliare" có nghĩa là "liên kết" hoặc "gắn bó". Trong tiếng Pháp cổ, từ này đã chuyển thành "allegeance", nghĩa là sự trung thành hoặc cam kết. Lịch sử từ này phản ánh mối quan hệ giữa một cá nhân và một quyền lực, thường là nhà nước hoặc vua, thể hiện sự trung thành, phục vụ và bảo vệ. Ngày nay, "allegiance" được hiểu là sự trung thành đối với tổ quốc, một khái niệm quan trọng trong các khía cạnh chính trị và xã hội.
Từ "allegiance" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, nhưng có thể tìm thấy trong các bài kiểm tra viết và nói, đặc biệt khi thảo luận về các chủ đề liên quan đến chính trị, văn hóa và xã hội. Trong văn cảnh rộng hơn, "allegiance" thường được sử dụng trong các tình huống mô tả lòng trung thành, sự cam kết đối với một đất nước, lý tưởng hoặc tổ chức, như trong tuyên thệ trung thành hoặc trong các văn bản lịch sử.
Họ từ
Từ "allegiance" có nghĩa là lòng trung thành hoặc sự trung thành đối với một người, tổ chức hoặc quốc gia. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được viết giống nhau và phát âm tương tự. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, tiếng Anh Anh thường nhấn mạnh tính chất tinh thần của lòng trung thành, trong khi tiếng Anh Mỹ có xu hướng nhấn mạnh đến nghĩa vụ pháp lý hoặc chính trị. "Allegiance" thường xuất hiện trong các văn bản chính trị và pháp lý, thể hiện sự cam kết của cá nhân đối với các nguyên tắc hoặc quyền lực nhất định.
Từ "allegiance" có nguồn gốc từ tiếng Latin "aligantia", một dạng của "aliare" có nghĩa là "liên kết" hoặc "gắn bó". Trong tiếng Pháp cổ, từ này đã chuyển thành "allegeance", nghĩa là sự trung thành hoặc cam kết. Lịch sử từ này phản ánh mối quan hệ giữa một cá nhân và một quyền lực, thường là nhà nước hoặc vua, thể hiện sự trung thành, phục vụ và bảo vệ. Ngày nay, "allegiance" được hiểu là sự trung thành đối với tổ quốc, một khái niệm quan trọng trong các khía cạnh chính trị và xã hội.
Từ "allegiance" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, nhưng có thể tìm thấy trong các bài kiểm tra viết và nói, đặc biệt khi thảo luận về các chủ đề liên quan đến chính trị, văn hóa và xã hội. Trong văn cảnh rộng hơn, "allegiance" thường được sử dụng trong các tình huống mô tả lòng trung thành, sự cam kết đối với một đất nước, lý tưởng hoặc tổ chức, như trong tuyên thệ trung thành hoặc trong các văn bản lịch sử.
