Bản dịch của từ Anthropomorphize trong tiếng Việt
Anthropomorphize

Anthropomorphize(Verb)
(ngoại động) gán những đặc điểm giống con người cho (cái gì đó không phải của con người).
(transitive) To attribute human-like characteristics to (something that is non-human).
(ngoại động) phú bẩm những phẩm chất của con người.
(transitive) To endow with human qualities.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "anthropomorphize" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp, mang nghĩa là quy nhân cách cho sự vật, động vật hoặc hiện tượng phi nhân. Thuật ngữ này chỉ hành động gán cho các đối tượng không phải con người những đặc điểm, cảm xúc hoặc động cơ của con người. Từ này thường được sử dụng trong văn học và tâm lý học. Không có sự khác biệt lớn giữa Anh Anh và Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng từ này.
Từ "anthropomorphize" xuất phát từ tiếng Hy Lạp, với gốc từ "anthropos" có nghĩa là "con người" và "morphe" có nghĩa là "hình dáng" hoặc "hình thức". Từ này được sử dụng để chỉ hành động gán cho các sinh vật không phải con người hoặc vật vô tri những đặc điểm và cảm xúc của con người. Sự phát triển của từ này từ thế kỷ 19 đến nay phản ánh xu hướng trong văn học và văn hóa, nơi con người thường tìm cách kết nối và hiểu thế giới qua lăng kính nhân hóa.
Từ "anthropomorphize" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, nhưng có thể xuất hiện trong các bài viết học thuật về tâm lý học hoặc văn học. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để mô tả hành động gán cho động vật hoặc đối tượng vô tri tính người, ví dụ như trong văn chương, phim ảnh, và quảng cáo. Việc sử dụng từ này thể hiện sự sáng tạo và khả năng lên ý tưởng trong việc tương tác giữa con người và thế giới xung quanh.
Họ từ
Từ "anthropomorphize" có nguồn gốc từ tiếng Hy Lạp, mang nghĩa là quy nhân cách cho sự vật, động vật hoặc hiện tượng phi nhân. Thuật ngữ này chỉ hành động gán cho các đối tượng không phải con người những đặc điểm, cảm xúc hoặc động cơ của con người. Từ này thường được sử dụng trong văn học và tâm lý học. Không có sự khác biệt lớn giữa Anh Anh và Anh Mỹ trong nghĩa và cách sử dụng từ này.
Từ "anthropomorphize" xuất phát từ tiếng Hy Lạp, với gốc từ "anthropos" có nghĩa là "con người" và "morphe" có nghĩa là "hình dáng" hoặc "hình thức". Từ này được sử dụng để chỉ hành động gán cho các sinh vật không phải con người hoặc vật vô tri những đặc điểm và cảm xúc của con người. Sự phát triển của từ này từ thế kỷ 19 đến nay phản ánh xu hướng trong văn học và văn hóa, nơi con người thường tìm cách kết nối và hiểu thế giới qua lăng kính nhân hóa.
Từ "anthropomorphize" có tần suất sử dụng thấp trong bốn thành phần của IELTS, gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, nhưng có thể xuất hiện trong các bài viết học thuật về tâm lý học hoặc văn học. Trong các ngữ cảnh khác, từ này thường được dùng để mô tả hành động gán cho động vật hoặc đối tượng vô tri tính người, ví dụ như trong văn chương, phim ảnh, và quảng cáo. Việc sử dụng từ này thể hiện sự sáng tạo và khả năng lên ý tưởng trong việc tương tác giữa con người và thế giới xung quanh.
