Bản dịch của từ At the last moment trong tiếng Việt
At the last moment

At the last moment(Phrase)
Diễn tả việc một việc gì đó xảy ra hoặc được làm một cách đột ngột, bất ngờ ngay trước thời hạn hoặc ngay trước khi điều gì đó sắp xảy ra.
Implying something happens or is done suddenly or unexpectedly.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cụm từ 'at the last moment' có nghĩa là 'vào thời điểm cuối cùng' hoặc 'vào phút cuối', dùng để chỉ hành động xảy ra ngay trước khi một sự kiện hoặc quyết định diễn ra. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả sự khẩn trương hoặc bất ngờ. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này được sử dụng tương tự về mặt nghĩa, không có sự khác biệt rõ ràng trong cách phát âm hay ngữ pháp. Tuy nhiên, sự phổ biến và tần suất sử dụng có thể thay đổi tùy theo từng khu vực".
Cụm từ "at the last moment" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với "momentum" có nghĩa là "chuyển động" hay "thời điểm". Trong lịch sử, cụm từ này được sử dụng để chỉ sự khẩn cấp hoặc những thay đổi đột ngột xảy ra vào phút cuối. Ngày nay, nó thường được sử dụng để diễn đạt những quyết định, hành động hay sự kiện diễn ra ngay trước khi một kết thúc hoặc thay đổi quan trọng xảy ra, nhấn mạnh tính bấp bênh và cấp bách của thời gian.
Cụm từ "at the last moment" thường được sử dụng trong cả bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc và Viết, với tần suất vừa phải trong các tình huống mô tả sự khẩn trương hoặc quyết định bất ngờ. Trong các ngữ cảnh khác, cụm này thường xuất hiện trong văn viết hoặc hội thoại khi diễn tả những hành động được thực hiện ngay trước thời hạn hoặc khi có sự thay đổi đột ngột trong kế hoạch. Cách sử dụng này nhấn mạnh tính cấp thiết và yếu tố bất ngờ trong cuộc sống hàng ngày.
"Cụm từ 'at the last moment' có nghĩa là 'vào thời điểm cuối cùng' hoặc 'vào phút cuối', dùng để chỉ hành động xảy ra ngay trước khi một sự kiện hoặc quyết định diễn ra. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh mô tả sự khẩn trương hoặc bất ngờ. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này được sử dụng tương tự về mặt nghĩa, không có sự khác biệt rõ ràng trong cách phát âm hay ngữ pháp. Tuy nhiên, sự phổ biến và tần suất sử dụng có thể thay đổi tùy theo từng khu vực".
Cụm từ "at the last moment" có nguồn gốc từ tiếng Latinh, với "momentum" có nghĩa là "chuyển động" hay "thời điểm". Trong lịch sử, cụm từ này được sử dụng để chỉ sự khẩn cấp hoặc những thay đổi đột ngột xảy ra vào phút cuối. Ngày nay, nó thường được sử dụng để diễn đạt những quyết định, hành động hay sự kiện diễn ra ngay trước khi một kết thúc hoặc thay đổi quan trọng xảy ra, nhấn mạnh tính bấp bênh và cấp bách của thời gian.
Cụm từ "at the last moment" thường được sử dụng trong cả bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc và Viết, với tần suất vừa phải trong các tình huống mô tả sự khẩn trương hoặc quyết định bất ngờ. Trong các ngữ cảnh khác, cụm này thường xuất hiện trong văn viết hoặc hội thoại khi diễn tả những hành động được thực hiện ngay trước thời hạn hoặc khi có sự thay đổi đột ngột trong kế hoạch. Cách sử dụng này nhấn mạnh tính cấp thiết và yếu tố bất ngờ trong cuộc sống hàng ngày.
