Bản dịch của từ Barrister trong tiếng Việt
Barrister

Barrister(Noun)
Một người được gọi đến quán bar và có quyền hành nghề bào chữa, đặc biệt là ở các tòa án cấp cao hơn.
A person called to the bar and entitled to practise as an advocate particularly in the higher courts.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "barrister" chỉ những luật sư chuyên biện hộ tại các phiên tòa ở Vương quốc Anh và các quốc gia theo hệ thống pháp luật Anh. Barrister thường không tham gia vào thủ tục pháp lý ban đầu, mà họ chủ yếu đại diện cho khách hàng trước tòa. Khác với "solicitor" - luật sư tư vấn, barrister có thể xuất hiện để tranh luận và bảo vệ quyền lợi của thân chủ. Trong tiếng Mỹ, thuật ngữ này không được sử dụng và thường được thay thế bằng danh từ "attorney".
Từ "barrister" xuất phát từ tiếng Pháp cổ "barre", có nghĩa là "rào chắn", biểu thị cho việc phân chia giữa thẩm phán và luật sư trong phiên tòa. Nó có nguồn gốc từ tiếng Latin "barra", cũng mang nghĩa tương tự. Từ thế kỷ 14, "barrister" đã được sử dụng để chỉ những luật sư có quyền đại diện cho khách hàng trước tòa án. Ngày nay, thuật ngữ này chỉ những người hành nghề luật tại các quốc gia theo hệ thống pháp luật Anh, nhấn mạnh vai trò tư vấn và biện hộ trong các vụ án.
Từ "barrister" thường xuất hiện trong các tài liệu liên quan đến lĩnh vực pháp luật, đặc biệt trong các bài viết về hệ thống tư pháp và nghề luật sư. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này chủ yếu được sử dụng trong phần Listening và Reading, khi thảo luận về các khái niệm pháp lý hoặc tình huống liên quan đến tòa án. Ngoài ra, từ này còn được dùng trong các cuộc hội thảo, bài thuyết trình về quyền lợi pháp lý và bảo vệ luật pháp.
Họ từ
Từ "barrister" chỉ những luật sư chuyên biện hộ tại các phiên tòa ở Vương quốc Anh và các quốc gia theo hệ thống pháp luật Anh. Barrister thường không tham gia vào thủ tục pháp lý ban đầu, mà họ chủ yếu đại diện cho khách hàng trước tòa. Khác với "solicitor" - luật sư tư vấn, barrister có thể xuất hiện để tranh luận và bảo vệ quyền lợi của thân chủ. Trong tiếng Mỹ, thuật ngữ này không được sử dụng và thường được thay thế bằng danh từ "attorney".
Từ "barrister" xuất phát từ tiếng Pháp cổ "barre", có nghĩa là "rào chắn", biểu thị cho việc phân chia giữa thẩm phán và luật sư trong phiên tòa. Nó có nguồn gốc từ tiếng Latin "barra", cũng mang nghĩa tương tự. Từ thế kỷ 14, "barrister" đã được sử dụng để chỉ những luật sư có quyền đại diện cho khách hàng trước tòa án. Ngày nay, thuật ngữ này chỉ những người hành nghề luật tại các quốc gia theo hệ thống pháp luật Anh, nhấn mạnh vai trò tư vấn và biện hộ trong các vụ án.
Từ "barrister" thường xuất hiện trong các tài liệu liên quan đến lĩnh vực pháp luật, đặc biệt trong các bài viết về hệ thống tư pháp và nghề luật sư. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này chủ yếu được sử dụng trong phần Listening và Reading, khi thảo luận về các khái niệm pháp lý hoặc tình huống liên quan đến tòa án. Ngoài ra, từ này còn được dùng trong các cuộc hội thảo, bài thuyết trình về quyền lợi pháp lý và bảo vệ luật pháp.
