Bản dịch của từ Casualty department trong tiếng Việt
Casualty department

Casualty department (Noun)
He was rushed to the casualty department after the accident.
Anh ta đã được đưa đến khoa cấp cứu sau vụ tai nạn.
The casualty department is always ready to handle urgent situations.
Khoa cấp cứu luôn sẵn sàng xử lý tình huống khẩn cấp.
Patients in the casualty department receive immediate medical attention.
Bệnh nhân ở khoa cấp cứu nhận được sự chăm sóc y tế ngay lập tức.
"Casualty department" là thuật ngữ chỉ khu vực trong bệnh viện nơi tiếp nhận và điều trị những bệnh nhân cấp cứu. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ này thường được thay thế bằng "accident and emergency department", trong khi tại Mỹ, nó thường gọi là "emergency department". Khi phát âm, có sự khác biệt trong ngữ điệu và âm sắc, nhưng nghĩa sử dụng chung là tương đương. Cả hai đều phục vụ mục đích khẩn cấp, nhưng cách diễn đạt và ngữ cảnh có thể khác nhau giữa hai dạng tiếng Anh.
Từ "casualty" có nguồn gốc từ tiếng Latin "casualitas", mang nghĩa "sự tình cờ" hoặc "sự ngẫu nhiên". Qua thời gian, nghĩa của từ chuyển dịch để chỉ những thiệt hại hoặc tổn thất, đặc biệt trong ngữ cảnh về thương tích hoặc cái chết do tai nạn hoặc xung đột. "Department" trong tiếng Anh có nguồn gốc từ tiếng Latin "departire", có nghĩa là "phân chia". Kết hợp lại, "casualty department" chỉ bộ phận trong bệnh viện chuyên tiếp nhận và điều trị những trường hợp khẩn cấp liên quan đến thương tích.
Khoa cấp cứu là thuật ngữ phổ biến trong bối cảnh y tế, thường xuất hiện trong các bài viết về chăm sóc sức khỏe và trong giao tiếp hàng ngày liên quan đến tình huống khẩn cấp. Trong kỳ thi IELTS, thuật ngữ này có thể được sử dụng trong phần Nghe và Đọc, liên quan đến chủ đề sức khỏe hoặc mô tả tình huống khẩn cấp. Tuy nhiên, tần suất xuất hiện không cao trong phần Nói và Viết, nơi các chủ đề rộng hơn về xã hội hay môi trường thường được thảo luận.